Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Shalimar , исполнителя - Enzo Enzo. Песня из альбома Têtue, в жанре ЭстрадаДата выпуска: 21.02.2010
Лейбл звукозаписи: Naïve Records
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Shalimar , исполнителя - Enzo Enzo. Песня из альбома Têtue, в жанре ЭстрадаShalimar(оригинал) |
| C'était quand j'étais lasse |
| Que ce monde est ancien ! |
| J’ignorais tout encore |
| Jusqu’au nom de Guerlain |
| J’infusais mes faïences |
| D’une drôle de verveine |
| C'était quand j'étais lasse |
| Au milieu d’années vaines |
| J’avais vingt ans, je crois, |
| Il y a longtemps à peine |
| Tu aimais Pessoa |
| Tu récitais Verlaine |
| Dans les champs de pavot |
| J’en ai pris de la graine |
| Quelle heure est-il en Inde? |
| Quelle nuit te fait sienne? |
| J’aimerais tant que les hommes, enfin, |
| Ne portent plus qu’un seul parfum |
| Celui du soir |
| Dans les jardins de Shalimar |
| J’ai laissé notre amour |
| Pour qu’enfin il repose |
| Dans le baume de Bergame |
| Et l’essence des roses |
| J’avais ouvert les yeux |
| Et sur tes paupières closes |
| J’ai versé une larme |
| Et puis au petit jour |
| J’ai repris le chemin |
| Bien sûr que j’ai eu peur |
| J’ai connu des bonheurs |
| J’ai serré d’autres mains |
| Avant que vienne l’heure |
| D'être quelqu’un de bien |
| Je suis quelqu’un de mieux |
| Cela me semble loin |
| J’aimerais tant que l’amour, enfin, |
| Ait la douceur de ce parfum |
| Celui du soir |
| Dans les jardins de Shalimar |
| De Shalimar |
| Je n’ai plus rien à craindre |
| Je n’ai plus rien à feindre |
| Et je vais du passé |
| Qui nous lie l’un à l’autre |
| Et la douceur étendre |
| Et la douleur éteindre |
| Quelle heure est-il en Inde? |
| Quel soleil est le nôtre? |
| J’aimerais tant que l’amour, enfin, |
| Ait la douceur de cet instant |
| Celui du soir |
| Dans les jardins de Shalimar |
| De Shalimar |
Шалимар(перевод) |
| Это было, когда я устал |
| Как стар этот мир! |
| я еще ничего не знал |
| До имени Герлен |
| Я наполнил свою глиняную посуду |
| Из смешной вербены |
| Это было, когда я устал |
| Среди потерянных лет |
| Мне было двадцать, кажется, |
| Недавно |
| Вы любили Пессоа |
| Вы читали Верлена |
| В маковых полях |
| я взял семя |
| Сколько времени в Индии? |
| Какая ночь принадлежит тебе? |
| Я бы так хотела, чтобы мужчины, наконец, |
| Теперь носите только один аромат |
| Вечерний |
| В садах Шалимара |
| Я оставил нашу любовь |
| Чтоб он наконец отдохнул |
| В бальзаме Бергамо |
| И сущность роз |
| я открыл глаза |
| И на твои закрытые веки |
| я пролил слезу |
| А потом на рассвете |
| я пошел по пути |
| Конечно, я испугался |
| Я познал счастье |
| Я пожал другим руки |
| Прежде чем придет время |
| Быть хорошим человеком |
| я кто-то лучше |
| Кажется, далеко |
| Я так хотел бы, чтобы любовь, наконец, |
| Имейте сладость этого аромата |
| Вечерний |
| В садах Шалимара |
| Из Шалимар |
| мне больше нечего бояться |
| Мне больше нечего притворяться |
| И я иду из прошлого |
| что связывает нас вместе |
| И сладость распространилась |
| И боль гаснет |
| Сколько времени в Индии? |
| Какое солнце наше? |
| Я так хотел бы, чтобы любовь, наконец, |
| Имейте сладость этого момента |
| Вечерний |
| В садах Шалимара |
| Из Шалимар |
| Название | Год |
|---|---|
| Plaisir d'offrir | 2010 |
| Au parc Monceau (avec Enzo Enzo) ft. Enzo Enzo, Yves Duteil - Enzo Enzo | 2012 |
| Goutte d'eau ft. Romain Didier, Jean-Louis Trintignant | 2022 |
| On naît, nous sommes nous étions ft. Jean-Louis Trintignant, Enzo Enzo | 2022 |
| Parce que ça me Donne du Courage | 2007 |
| Le Loup, la Biche et le Chevalier (Une chanson douce) | 2007 |