Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Shalimar, исполнителя - Enzo Enzo. Песня из альбома Têtue, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 21.02.2010
Лейбл звукозаписи: Naïve Records
Язык песни: Французский
Shalimar(оригинал) |
C'était quand j'étais lasse |
Que ce monde est ancien ! |
J’ignorais tout encore |
Jusqu’au nom de Guerlain |
J’infusais mes faïences |
D’une drôle de verveine |
C'était quand j'étais lasse |
Au milieu d’années vaines |
J’avais vingt ans, je crois, |
Il y a longtemps à peine |
Tu aimais Pessoa |
Tu récitais Verlaine |
Dans les champs de pavot |
J’en ai pris de la graine |
Quelle heure est-il en Inde? |
Quelle nuit te fait sienne? |
J’aimerais tant que les hommes, enfin, |
Ne portent plus qu’un seul parfum |
Celui du soir |
Dans les jardins de Shalimar |
J’ai laissé notre amour |
Pour qu’enfin il repose |
Dans le baume de Bergame |
Et l’essence des roses |
J’avais ouvert les yeux |
Et sur tes paupières closes |
J’ai versé une larme |
Et puis au petit jour |
J’ai repris le chemin |
Bien sûr que j’ai eu peur |
J’ai connu des bonheurs |
J’ai serré d’autres mains |
Avant que vienne l’heure |
D'être quelqu’un de bien |
Je suis quelqu’un de mieux |
Cela me semble loin |
J’aimerais tant que l’amour, enfin, |
Ait la douceur de ce parfum |
Celui du soir |
Dans les jardins de Shalimar |
De Shalimar |
Je n’ai plus rien à craindre |
Je n’ai plus rien à feindre |
Et je vais du passé |
Qui nous lie l’un à l’autre |
Et la douceur étendre |
Et la douleur éteindre |
Quelle heure est-il en Inde? |
Quel soleil est le nôtre? |
J’aimerais tant que l’amour, enfin, |
Ait la douceur de cet instant |
Celui du soir |
Dans les jardins de Shalimar |
De Shalimar |
Шалимар(перевод) |
Это было, когда я устал |
Как стар этот мир! |
я еще ничего не знал |
До имени Герлен |
Я наполнил свою глиняную посуду |
Из смешной вербены |
Это было, когда я устал |
Среди потерянных лет |
Мне было двадцать, кажется, |
Недавно |
Вы любили Пессоа |
Вы читали Верлена |
В маковых полях |
я взял семя |
Сколько времени в Индии? |
Какая ночь принадлежит тебе? |
Я бы так хотела, чтобы мужчины, наконец, |
Теперь носите только один аромат |
Вечерний |
В садах Шалимара |
Я оставил нашу любовь |
Чтоб он наконец отдохнул |
В бальзаме Бергамо |
И сущность роз |
я открыл глаза |
И на твои закрытые веки |
я пролил слезу |
А потом на рассвете |
я пошел по пути |
Конечно, я испугался |
Я познал счастье |
Я пожал другим руки |
Прежде чем придет время |
Быть хорошим человеком |
я кто-то лучше |
Кажется, далеко |
Я так хотел бы, чтобы любовь, наконец, |
Имейте сладость этого аромата |
Вечерний |
В садах Шалимара |
Из Шалимар |
мне больше нечего бояться |
Мне больше нечего притворяться |
И я иду из прошлого |
что связывает нас вместе |
И сладость распространилась |
И боль гаснет |
Сколько времени в Индии? |
Какое солнце наше? |
Я так хотел бы, чтобы любовь, наконец, |
Имейте сладость этого момента |
Вечерний |
В садах Шалимара |
Из Шалимар |