Перевод текста песни Shalimar - Enzo Enzo

Shalimar - Enzo Enzo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Shalimar, исполнителя - Enzo Enzo. Песня из альбома Têtue, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 21.02.2010
Лейбл звукозаписи: Naïve Records
Язык песни: Французский

Shalimar

(оригинал)
C'était quand j'étais lasse
Que ce monde est ancien !
J’ignorais tout encore
Jusqu’au nom de Guerlain
J’infusais mes faïences
D’une drôle de verveine
C'était quand j'étais lasse
Au milieu d’années vaines
J’avais vingt ans, je crois,
Il y a longtemps à peine
Tu aimais Pessoa
Tu récitais Verlaine
Dans les champs de pavot
J’en ai pris de la graine
Quelle heure est-il en Inde?
Quelle nuit te fait sienne?
J’aimerais tant que les hommes, enfin,
Ne portent plus qu’un seul parfum
Celui du soir
Dans les jardins de Shalimar
J’ai laissé notre amour
Pour qu’enfin il repose
Dans le baume de Bergame
Et l’essence des roses
J’avais ouvert les yeux
Et sur tes paupières closes
J’ai versé une larme
Et puis au petit jour
J’ai repris le chemin
Bien sûr que j’ai eu peur
J’ai connu des bonheurs
J’ai serré d’autres mains
Avant que vienne l’heure
D'être quelqu’un de bien
Je suis quelqu’un de mieux
Cela me semble loin
J’aimerais tant que l’amour, enfin,
Ait la douceur de ce parfum
Celui du soir
Dans les jardins de Shalimar
De Shalimar
Je n’ai plus rien à craindre
Je n’ai plus rien à feindre
Et je vais du passé
Qui nous lie l’un à l’autre
Et la douceur étendre
Et la douleur éteindre
Quelle heure est-il en Inde?
Quel soleil est le nôtre?
J’aimerais tant que l’amour, enfin,
Ait la douceur de cet instant
Celui du soir
Dans les jardins de Shalimar
De Shalimar

Шалимар

(перевод)
Это было, когда я устал
Как стар этот мир!
я еще ничего не знал
До имени Герлен
Я наполнил свою глиняную посуду
Из смешной вербены
Это было, когда я устал
Среди потерянных лет
Мне было двадцать, кажется,
Недавно
Вы любили Пессоа
Вы читали Верлена
В маковых полях
я взял семя
Сколько времени в Индии?
Какая ночь принадлежит тебе?
Я бы так хотела, чтобы мужчины, наконец,
Теперь носите только один аромат
Вечерний
В садах Шалимара
Я оставил нашу любовь
Чтоб он наконец отдохнул
В бальзаме Бергамо
И сущность роз
я открыл глаза
И на твои закрытые веки
я пролил слезу
А потом на рассвете
я пошел по пути
Конечно, я испугался
Я познал счастье
Я пожал другим руки
Прежде чем придет время
Быть хорошим человеком
я кто-то лучше
Кажется, далеко
Я так хотел бы, чтобы любовь, наконец,
Имейте сладость этого аромата
Вечерний
В садах Шалимара
Из Шалимар
мне больше нечего бояться
Мне больше нечего притворяться
И я иду из прошлого
что связывает нас вместе
И сладость распространилась
И боль гаснет
Сколько времени в Индии?
Какое солнце наше?
Я так хотел бы, чтобы любовь, наконец,
Имейте сладость этого момента
Вечерний
В садах Шалимара
Из Шалимар
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Plaisir d'offrir 2010
Au parc Monceau (avec Enzo Enzo) ft. Enzo Enzo, Yves Duteil - Enzo Enzo 2012
Goutte d'eau ft. Romain Didier, Jean-Louis Trintignant 2022
On naît, nous sommes nous étions ft. Jean-Louis Trintignant, Enzo Enzo 2022
Parce que ça me Donne du Courage 2007
Le Loup, la Biche et le Chevalier (Une chanson douce) 2007

Тексты песен исполнителя: Enzo Enzo