| Goutte d'eau (оригинал) | Капля воды (перевод) |
|---|---|
| Deux assiettes à laver | Две тарелки для мытья посуды |
| Un repas d’olivier | Оливковая еда |
| Son ombre sur les tuiles | Его тень на плитке |
| Goutte d’huile | капля масла |
| Tout est sombre à midi | Темно в полдень |
| Des cendres d’incendie | пепел огня |
| Avalent le coteau | проглотить холм |
| Goutte d’eau | Капля воды |
| Seul un vent survivant | Только выживший ветер |
| Caresse les enfants | Ласкать детей |
| Dans leur sommeil fertile | В их плодородном сне |
| Goutte d’huile | капля масла |
| Et la dune soulève | И дюна поднимается |
| Son drap de sable, on rêve | Ее песчаный лист, мы мечтаем |
| Sommes-nous nés trop tôt? | Мы рождаемся слишком рано? |
| Goutte d’eau | Капля воды |
| D’où vient cette fissure | Откуда эта трещина? |
| Du cuir de nos chaussures | Из кожи нашей обуви |
| Ou du sol inutile? | Или ненужная почва? |
| Goutte d’huile | капля масла |
| Je sais pas, je sais plus | Я не знаю, я больше не знаю |
| Ça flambe où il a plu | Он пылает там, где шел дождь |
| Je recouds les rideaux | я шью шторы |
| Goutte d’eau | Капля воды |
| On recommencera | мы начнем снова |
| Tout fatigue les bras | Все утомляет руки |
| Mais rien leur est futile | Но ничто не бесполезно для них |
| Goutte d’huile | капля масла |
| Vrai, demain on repart | Правда, завтра мы уезжаем |
| Déjà demain répare | Уже завтра исправим |
| La voile du bateau | Парус корабля |
| Goutte d’eau | Капля воды |
| Se perdre et avancer | Заблудиться и двигаться дальше |
| Sans jamais renoncer | Никогда не сдаваться |
| Pourquoi le fallait-il? | Почему это должно было быть? |
| Goutte d’huile | капля масла |
| Pour planter des écoles | Сажать школы |
| Des châteaux espagnols | Испанские замки |
| Des arbres hôpitaux | Больничные деревья |
| Goutte d’eau | Капля воды |
| Si le chant de nos pères | Если песня наших отцов |
| Roule sous nos paupières | Ролл под нашими веками |
| Nos âmes sont cette île | Наши души - этот остров |
| Goutte d’huile | капля масла |
| Si ta mère a sa main | Если у твоей матери есть рука |
| Dans la tienne, gamin | В твоем, малыш |
| Sa main c’est ton château | Его рука - твой замок |
| Goutte d’eau | Капля воды |
