| Il giorno che verrà - la pena toglierà
| День грядущий - пенальти заберёт
|
| Il Fato che tu scegli — Può Dio trovarci svegli?
| Судьба, которую вы выбираете - может ли Бог найти нас бодрствующими?
|
| Il Signore con la frusta — Il quesito senza risposta
| Лорд с кнутом - вопрос без ответа
|
| Il veleno nelle vene — dal martirio sorge il bene
| Яд в жилах - добро возникает из мученичества
|
| Che tu creda che tu possa — tornerai dalla fossa
| Верь, что сможешь - ты вернешься из ямы
|
| Per quel Regno che si chiama — per cui Dio affonda la lama
| За то Царство, которое называется - за которое Бог топит лезвие
|
| Che tu possa che tu creda — che tu un’alba nuova veda
| Можете ли вы поверить - может вы увидите новый рассвет
|
| Per quel Regno che si invoca — oramai con voce fioca
| Для того Царства, которое вызывается - теперь слабым голосом
|
| Il Creato tra le doglie — non temere nuove soglie
| Творенье в труде - не бойся новых порогов
|
| Il Regno che consola — un cappio alla gola
| Королевство, которое утешает - петля в горле
|
| Il pastore nella vigna — tra gli ulivi la vergogna
| Пастух в винограднике - позор среди оливковых деревьев
|
| Potrà Cristo perdonare — questo immenso perdurare
| Христос сумеет простить - эта безмерная стойкость
|
| Trenta soldi per l’inferno — per l’agnello appeso al legno
| Тридцать су за ад - за ягненка, висящего на дереве
|
| Una fonte che disseta — troppo tardi per la méta
| Источник, утоляющий жажду - слишком поздно для цели
|
| Trenta soldi per l’abisso — per poter scorgere il nesso
| Тридцать су за бездну - уметь видеть связь
|
| Tra l’inizio e la fine — la salvezza appesa a un crine
| Между началом и концом - спасение висит на конском волосе
|
| Un petalo di pietà. | Лепесток жалости. |