| I call you with no sound while I’m slain
| Я беззвучно зову тебя, пока я убит
|
| By your hounds and my blood feeds this earth
| Твоими гончими и моей кровью эта земля питается
|
| I see with no eyes your face without lines
| Я вижу без глаз твое лицо без морщин
|
| That gazes at your sons in chains
| Который смотрит на твоих сыновей в цепях
|
| I’m like a mountain crumbled to sand
| Я как гора, рассыпавшаяся в песок
|
| By the weight of your mighty step
| Весом твоего могучего шага
|
| I’m like the grain left in the fields
| Я как зерно, оставшееся на полях
|
| That withers and rots in the rain
| Это увядает и гниет под дождем
|
| Sirius is faded against your light
| Сириус меркнет в твоем свете
|
| The dawn shows my land burning bright
| Рассвет показывает, что моя земля ярко горит
|
| Hunger, like blades in your chest
| Голод, как лезвия в груди
|
| Thirst, like thorns in the throat
| Жажда, как шипы в горле
|
| Sickness, like nails in your flesh
| Болезнь, как гвозди в твоей плоти
|
| Fear, we are the scapegoats
| Страх, мы козлы отпущения
|
| Why have we forgotten your Name?
| Почему мы забыли ваше имя?
|
| And this is our shame
| И это наш позор
|
| To live without your Grace over us
| Жить без твоей милости над нами
|
| We, we search among the words
| Мы, мы ищем среди слов
|
| That one we have lost
| Тот, кого мы потеряли
|
| That one to call you in our pray
| Тот, кто зовет тебя в нашу молитву
|
| The wind roars our fault
| Ветер ревет по нашей вине
|
| But we can’t understand
| Но мы не можем понять
|
| Lost in this, in this maze
| Потерянный в этом, в этом лабиринте
|
| I am that, that I am
| Я то, что я
|
| I scream with no tongue over this ruins
| Я кричу без языка над этими руинами
|
| Nothing remains — except for the wounds
| Ничего не осталось — кроме ран
|
| I cry with no eyes and my tears are the trails
| Я плачу без глаз, и мои слезы - это следы
|
| Where remorse comes stealing my pride
| Где раскаяние крадет мою гордость
|
| I’m the banquet you offered to my host
| Я банкет, который ты предложил моему хозяину
|
| I’m the pledge for a tribute forever lost
| Я залог навсегда потерянной дани
|
| I’m the people lead by a blind
| Я люди, ведомые слепым
|
| In the darkness of a sky without sun
| Во мраке неба без солнца
|
| Hunger, like blades in your chest
| Голод, как лезвия в груди
|
| Thirst, like thorns in the throat
| Жажда, как шипы в горле
|
| Sickness, like nails in your flesh
| Болезнь, как гвозди в твоей плоти
|
| Fear, we are the scapegoats
| Страх, мы козлы отпущения
|
| Why have we forgotten your Name?
| Почему мы забыли ваше имя?
|
| And this is our shame
| И это наш позор
|
| To live without your Grace over us
| Жить без твоей милости над нами
|
| We, we search among the words
| Мы, мы ищем среди слов
|
| That one we have lost
| Тот, кого мы потеряли
|
| That one to call you in our pray
| Тот, кто зовет тебя в нашу молитву
|
| We, we search between the faces
| Мы, мы ищем между лицами
|
| the one that’s lost in the haze
| тот, что потерялся в дымке
|
| The tales of broken promises
| Истории о нарушенных обещаниях
|
| But the secret of the name
| Но тайна имени
|
| Belongs to whom who is afraid
| Принадлежит тому, кто боится
|
| By the touch of these words
| Прикосновением этих слов
|
| That burn and wait in the heart | Которые горят и ждут в сердце |