| Por El Resto (оригинал) | Для Остальных (перевод) |
|---|---|
| Nunca necesitaste a nadie para vivir | Вы никогда не нуждались ни в ком, чтобы жить |
| ni siquiera te fijaste qu haba a tu alrededor. | вы даже не замечали, что было вокруг вас. |
| Desesperado mirabas las paredes de tu habitacin | В отчаянии ты смотрел на стены своей комнаты |
| y gritaste muy fuerte, pero nadie te conoci. | и ты кричала очень громко, но тебя никто не знал. |
| Y ahora tendrs que seguir | А теперь надо продолжать |
| cargando tu cruz | нести свой крест |
| por el resto de tus das, | до конца своих дней, |
| por el resto de tus das. | до конца своих дней. |
| Creas que la balanza estaba siempre a tu favor | Вы считали, что баланс всегда в вашу пользу |
| y lo mejor de todo era que slo lo creas vos. | и лучше всего было то, что только ты веришь в это. |
| Slo si diste algo, algo podrs recibir | Только если ты что-то дал, ты можешь что-то получить |
| y el amor que esperas slo depende de ti. | и любовь, которую вы ожидаете, зависит только от вас. |
| Y ahora tendrs que seguir | А теперь надо продолжать |
| cargando tu cruz | нести свой крест |
| por el resto de tus das, | до конца своих дней, |
| por el resto de tus das. | до конца своих дней. |
| Por el resto de tus das, | До конца своих дней, |
| por el resto de tus das… | до конца своих дней… |
