| Estoy parado sobre la muralla que divide | Я стою на стене, которая отделяет |
| todo lo que fué de lo que será. | Все то, что было, от того, что будет. |
| Estoy mirando como esas viejas ilusiones | Я вижу, как эти старые мечты |
| pasando la muralla se hacen realidad. | Проходя через стену, становятся реальностью. |
| - | - |
| Pero como el amor de ayer, | Но как, вчерашняя любовь, |
| pero como el amor de ayer, | Но как, вчерашняя любовь, |
| vuelve a desaparecer, | Исчезает снова, |
| desaparecer... | Исчезает... |
| - | - |
| Estoy parado sobre la muralla que divide | Я стою на стене, которая отделяет |
| todo lo que amé de lo que amaré. | Все то, что я любил, от того, что буду любить. |
| Estoy mirando como mis heridas se cerraron | Я вижу, как мои раны заживают, |
| y como se desangra un nuevo corazón. | Как истекает кровью новое сердце. |
| - | - |
| Pero como el amor de ayer, | Но как, вчерашняя любовь, |
| pero como el amor de ayer, | Но как, вчерашняя любовь, |
| vuelve a desaparecer, | Исчезает снова, |
| desaparecer... | Исчезает... |
| - | - |
| Estoy parado sobre la muralla que divide | Я стою на стене, которая отделяет |
| todo lo que fue de lo que será. | Все то, что было, от того, что будет. |
| Estoy mirando como aquella vieja psicodelia | Я вижу, как эти старые мечты |
| estoy fijándome como viene y va. | Проходя через стену, становятся реальностью. |
| - | - |
| Pero como el amor de ayer, | Но как, вчерашняя любовь, |
| pero como el amor de ayer, | Но как, вчерашняя любовь, |
| vuelve a desaparecer, | Исчезает снова, |
| desaparecer... | Исчезает... |