| I used to get drunk all by myself
| Раньше я напивался сам
|
| I wanted to be somebody else
| Я хотел быть кем-то другим
|
| And I had a mask inside my mind
| И у меня в голове была маска
|
| That I hid behind
| Что я спрятался за
|
| Out on the point of no return
| У точки невозврата
|
| I crossed a bridge I could not burn
| Я пересек мост, который не мог сжечь
|
| And turned down a road that led straight to just pleasing you
| И свернул на дорогу, ведущую прямо к тому, чтобы доставить тебе удовольствие.
|
| If just pleasing you is the last thing I do
| Если просто доставить тебе удовольствие, это последнее, что я делаю
|
| I’ll go to my grave nobody’s slave
| я сойду в могилу ничей раб
|
| Most of the friends I used to know
| Большинство друзей, которых я знал
|
| Gave up a long long time ago
| Давно бросил
|
| I blew through their lives a train off track
| Я пронес через их жизни поезд, сбившийся с пути
|
| And never looked back
| И никогда не оглядывался назад
|
| And I made each love a nasty joke
| И я превратил каждую любовь в неприятную шутку
|
| And every last chance a vow I broke
| И каждый последний шанс клятву, которую я нарушил
|
| Then down on my knees, surrender to just pleasing you
| Затем встаньте на колени, сдайтесь, чтобы просто доставить вам удовольствие
|
| If just pleasing you is the last thing I’ll do
| Если просто доставить тебе удовольствие, это последнее, что я сделаю.
|
| They’ll lay me to rest
| Они уложат меня в покой
|
| Knowing I’ve had the best
| Зная, что у меня было лучшее
|
| I used to get drunk all by myself
| Раньше я напивался сам
|
| Now I’ve set that old pain up on the shelf
| Теперь я поставил эту старую боль на полку
|
| And each shining day I rise up to just pleasing you
| И каждый яркий день я поднимаюсь, чтобы просто радовать тебя
|
| And each shining day I rise up to just pleasing you
| И каждый яркий день я поднимаюсь, чтобы просто радовать тебя
|
| Just pleasing you
| Просто приятно вам
|
| Just pleasing you | Просто приятно вам |