| Treat me nice, make me never wanna leave
| Обращайся со мной хорошо, заставь меня никогда не уходить
|
| Tell me nothin' but sweet nothings 'til I fall asleep
| Не говори мне ничего, кроме сладкого, пока я не засну
|
| And hold me tight, you better make that cut so deep
| И держи меня крепче, тебе лучше сделать этот порез так глубоко
|
| Intoxicate me, make me feel like royalty
| Опьяни меня, заставь меня почувствовать себя королевской особой
|
| My body’s yours, my mind is yours, my heart is yours
| Мое тело твое, мой разум твой, мое сердце твое
|
| And you’re the cause
| И ты причина
|
| Give me the cure, I need a cause
| Дай мне лекарство, мне нужна причина
|
| If you’re the source, I feel you’re force
| Если ты источник, я чувствую, что ты сила
|
| You put the sun in my eyes, feed me a little more lies
| Ты кладешь солнце мне в глаза, кормишь меня еще немного ложью
|
| Trick me a littl bit, just a little
| Обмани меня немного, совсем немного
|
| Get me a littl more high, show me the time of my life
| Подними меня немного выше, покажи мне время моей жизни
|
| Trick me a little bit
| Обмани меня немного
|
| Tell me lies (Uh), but please don’t let me see
| Скажи мне ложь (э-э), но, пожалуйста, не дай мне увидеть
|
| I like it when I’m left to hide behind my ecstasy
| Мне нравится, когда мне остается прятаться за своим экстазом
|
| I’m hypnotized, is that you’re specialty?
| Я загипнотизирован, это ты специальность?
|
| Well, then initiate me, I’m gonna let you take
| Ну, тогда инициируй меня, я позволю тебе взять
|
| Won’t this ship sink if I rock the boat?
| Не утонет ли этот корабль, если я раскачаю лодку?
|
| Felt like routine when I come, I go
| Чувствовал себя рутиной, когда я прихожу, я ухожу
|
| She told me to act like I done this before
| Она сказала мне вести себя так, как будто я делал это раньше
|
| If you’re gonna lie, baby lie to me slow
| Если ты собираешься лгать, детка, лги мне медленно
|
| Man I think I love her, I love her, I do
| Человек, я думаю, что люблю ее, я люблю ее, я люблю
|
| If she need a ring on it, I’m sayin', «I do» (Uh)
| Если ей нужно кольцо, я говорю: «Да» (Э-э)
|
| Do what? | Что делать? |
| Do what? | Что делать? |
| That what could burst pipes
| То, что могло лопнуть трубы
|
| Forbidden fruit is wrong, but tastes nice
| Запретный плод неправильный, но приятный на вкус
|
| T-Taking a bite still, red or the blue pill, in case it get too real
| Т-ещё откусить, красную или синюю таблетку, на случай, если это станет слишком реальным
|
| And we get the mood kill
| И мы убиваем настроение
|
| We touch, ooh chills, make flick, don’t do chills
| Мы прикасаемся, о, мурашки, щелкаем, не ознобимся
|
| I might be a cheap date, but never a cheap thrill
| Я могу быть дешевым свиданием, но никогда не дешевым кайфом
|
| Plenty of old skill, plenty of free will
| Много старых навыков, много свободы воли
|
| Outside, I play shy, the enemy freak, freak
| Снаружи я притворяюсь застенчивым, враг урод, урод
|
| No I never kiss and tell 'cause she love when I don’t speak
| Нет, я никогда не целуюсь и не говорю, потому что она любит, когда я молчу
|
| Tell her 'bout the pillows, so neighbors could have a sneak peek
| Расскажи ей о подушках, чтобы соседи могли подсмотреть
|
| You put the sun in my eyes (Eyes), feed me a little more lies (Lies)
| Ты кладешь солнце мне в глаза (Глаза), кормишь меня еще немного ложью (Ложью)
|
| Trick me a little bit (Oh, oh), just a little
| Обмани меня немного (О, о), совсем немного
|
| Get me a little more high (High), show me the time of my life (Life)
| Подними меня немного выше (Высоко), покажи мне время моей жизни (Жизнь)
|
| Trick me a little bit
| Обмани меня немного
|
| You put the sun in my eyes (Eyes), feed me a little more lies (Lies)
| Ты кладешь солнце мне в глаза (Глаза), кормишь меня еще немного ложью (Ложью)
|
| Trick me a little bit (Oh, oh), just a little
| Обмани меня немного (О, о), совсем немного
|
| Get me a little more high (High), show me the time of my life (Life)
| Подними меня немного выше (Высоко), покажи мне время моей жизни (Жизнь)
|
| Trick me a little bit | Обмани меня немного |