| So tell me how you feel about it
| Так скажи мне, как ты к этому относишься
|
| Know it’s been a minute, we don’t speak about it
| Знай, что прошла минута, мы не говорим об этом
|
| Dance around the fact that you still think about me
| Танцуй вокруг того, что ты все еще думаешь обо мне.
|
| But never hesitate to tell me how you feel about me
| Но никогда не стесняйтесь сказать мне, как вы ко мне относитесь
|
| I ain’t shit, say less
| Я не дерьмо, скажи меньше
|
| Apologies then I digress
| Извините, тогда я отвлекся
|
| I smoke more when I’m stressed
| Я больше курю, когда у меня стресс
|
| I talk, you’re unimpressed, I get it
| Я говорю, ты не впечатлен, я понимаю
|
| Found my confidence in compliments
| Нашел свою уверенность в комплиментах
|
| I know I’m blessed
| Я знаю, что я благословлен
|
| You say you liked me more before we met
| Вы говорите, что я вам нравился больше, прежде чем мы встретились
|
| 'Cause now you know me less
| Потому что теперь ты знаешь меня меньше
|
| All that money don’t die with you
| Все эти деньги не умирают вместе с тобой
|
| I overspent and bad decisions won’t lie to you
| Я перерасходовал, и плохие решения не будут вам лгать
|
| I know regret charismatic, now they want vibes with you
| Я знаю, сожалею, харизматичен, теперь они хотят флюидов с тобой
|
| See the drip and now they wan' slide with you
| Посмотри на каплю, и теперь они хотят скользить с тобой.
|
| You let em' in, come through and spend the whole night with you
| Ты впустишь их, пройди и проведи с тобой всю ночь
|
| Now you pretend that all this love gon' enlighten you
| Теперь ты притворяешься, что вся эта любовь просветит тебя.
|
| Now you descend into a bottle of light pinot
| Теперь вы спускаетесь в бутылку легкого пино
|
| And empty sex and find your way back to my pillow?
| И пустой секс, и найти дорогу обратно к моей подушке?
|
| You make me sick
| Меня от тебя тошнит
|
| So tell me how you feel about it
| Так скажи мне, как ты к этому относишься
|
| Know it’s been a minute, we don’t speak about it
| Знай, что прошла минута, мы не говорим об этом
|
| Dance around the fact that you still think about me
| Танцуй вокруг того, что ты все еще думаешь обо мне.
|
| But never hesitate to tell me how you feel about me
| Но никогда не стесняйтесь сказать мне, как вы ко мне относитесь
|
| She said, «I miss you but feel much better without you»
| Она сказала: «Я скучаю по тебе, но чувствую себя намного лучше без тебя»
|
| Apologies make it simple but ain’t no changing the outcome
| Извинения упрощают, но не меняют результат
|
| You only care about yourself, don’t you?
| Ты заботишься только о себе, не так ли?
|
| You think I’m talking for my health, don’t you?
| Вы думаете, что я говорю о своем здоровье, не так ли?
|
| I know she read me like a paragraph
| Я знаю, она читала меня как абзац
|
| And this divorce won’t need my autograph
| И этому разводу не понадобится мой автограф.
|
| When you’re tired, cut me out of all our photographs
| Когда устанешь, вычеркни меня из всех наших фотографий
|
| Shallow waters, I’ve been drowning, going overboard
| Мелководье, я тонул, выходил за борт
|
| I’ve been going through the motions, don’t who to call
| Я проходил через движения, не кому звонить
|
| I might hide all my emotions in another song
| Я мог бы скрыть все свои эмоции в другой песне
|
| Drop another thong
| Бросьте еще один стринги
|
| I know something wrong
| Я знаю, что что-то не так
|
| I know something wrong
| Я знаю, что что-то не так
|
| I know something wrong
| Я знаю, что что-то не так
|
| I know she need me but feel much better without me
| Я знаю, что я ей нужен, но без меня чувствую себя намного лучше
|
| My demons keep me surrounded
| Мои демоны окружают меня
|
| My preacher said I need guidance
| Мой проповедник сказал, что мне нужно руководство
|
| My guidance said I need Karma, I do
| Мое руководство сказало, что мне нужна карма, да
|
| What I paid for forgiveness I know I’ll never recoup
| То, что я заплатил за прощение, я знаю, что никогда не возмещу
|
| I what I did for our future I know I’ll never undo
| Я знаю, что я сделал для нашего будущего, я никогда не отменю
|
| Still surrounded by women but know they’ll never be you
| Все еще окружен женщинами, но знаю, что они никогда не будут тобой
|
| Keep it real with myself or know they’ll never be truth
| Держите это в секрете от себя или знайте, что они никогда не будут правдой
|
| I make me sick
| меня тошнит
|
| The fact that you won’t even answer the phone right now
| То, что ты сейчас даже не ответишь на звонок
|
| Just proves to me how ain’t shit you are
| Просто доказывает мне, насколько ты не дерьмо
|
| Like, really Kojey?
| Типа, действительно Коджи?
|
| You’re gonna sit up here and talk about
| Ты будешь сидеть здесь и говорить о
|
| «Oh, it’s distance this,» and «Distance that,»
| «О, это расстояние это» и «Расстояние это»,
|
| But there wasn’t no fuckin' distance when you was fucking me raw,
| Но не было никакого гребаного расстояния, когда ты трахал меня грубо,
|
| fuck is you talkin' about?
| ебать ты говоришь?
|
| Like, you sound dumb
| Типа, ты звучишь глупо
|
| You fuckin' wanna place the blame on everybody else’s, everybody’s else’s
| Ты, черт возьми, хочешь свалить вину на всех остальных, на всех остальных
|
| Take some fuckin' accountability for your actions, like
| Возьмите на себя какую-то чертову ответственность за свои действия, например
|
| Are you fuckin' simple?
| Ты чертовски прост?
|
| Are you dumb?
| Ты тупой?
|
| What the fuck is wrong with you? | Что, черт возьми, с тобой не так? |