| Je te maudis tous les soirs
| Я проклинаю тебя каждую ночь
|
| Mais chaque matin tu me manques
| Но каждое утро я скучаю по тебе
|
| Je suis prête à te refaire des avances
| Я готов снова пройти мимо тебя
|
| Même si quand j’y pense
| Хотя, когда я думаю об этом
|
| Je te déteste et je vois tout en noir
| Я ненавижу тебя и вижу все в черном
|
| Est-ce que tu regrettes nos nuits d’amour?
| Ты сожалеешь о наших ночах любви?
|
| Ou est-ce que tu te sens mieux sans moi?
| Или тебе лучше без меня?
|
| Avoue-toi dis le moi
| Признайся, скажи мне
|
| S’il te plait ne me mens pas
| Пожалуйста, не лги мне
|
| Comme tu l’as fais tous les jours
| Как вы делали каждый день
|
| Chéri tu t’aims pas et tu m’as mal aimé comme ça
| Детка, ты не любишь себя, и ты так любил меня
|
| Chéri tu t’aimes pas t tu m’as mal aimé comme ça
| Малыш, ты не любишь себя, ты не любил меня так
|
| Je t’aime plus, je t’aime plus, je t’aime plus le temps d’une soirée
| Я люблю тебя больше, я люблю тебя больше, я люблю тебя больше на одну ночь
|
| Je t’aime plus, je t’aime plus, je t’aime plus le temps d’une nuit arrosée
| Я люблю тебя больше, я люблю тебя больше, я люблю тебя больше за пьяную ночь
|
| Le temps d’une nuit arrosée
| Время пьяной ночи
|
| Je te maudis tous les jours
| Я проклинаю тебя каждый день
|
| Et chaque soir ça me dévore
| И каждую ночь это съедает меня
|
| Plein de bouteilles sur mon parcours mais ça n’y change rien
| Много бутылок на моем пути, но это ничего не меняет
|
| C’est toi le cocktail qui m’endort
| Ты коктейль, который усыпляет меня
|
| J’attends que tu frappes à ma porte
| Я жду, когда ты постучишь в мою дверь
|
| Tôt le matin, tard le soir
| Рано утром, поздно ночью
|
| Que tu me dises que t’en veux encore
| Скажи мне, что ты хочешь большего
|
| Des nuits blanches, des pelles dans les bars
| Бессонные ночи, лопаты в барах
|
| Quand tu te sentais bien dans mes bras
| Когда тебе было хорошо в моих объятиях
|
| Quand tu te sentais bien dans mes bras | Когда тебе было хорошо в моих объятиях |