| Sai, non è andata come credi te
| Знаешь, это не по твоему пути
|
| Cambiare vita non è stato semplice
| Изменить свою жизнь было нелегко
|
| Ma l’ho fatto ed ogni merito lo sento mio
| Но я сделал это, и я чувствую, что все заслуги мои
|
| Non è il successo che mi ha scelto, fra', l’ho scelto io
| Не успех выбрал меня, братан, я выбрал его
|
| Se oggi mi guardo allo specchio non so più chi sono
| Если я посмотрю сегодня в зеркало, я больше не знаю, кто я
|
| Ieri c’era un ragazzino, adesso vedo un uomo
| Вчера был маленький мальчик, теперь я вижу мужчину
|
| Arricchito, ma è da povero che io ragiono
| Обогащенный, но я думаю, что от бедных
|
| Perché uno schiavo resta tale anche sopra ad un trono
| Потому что раб остается таким даже на троне
|
| Non ho voltato mai le spalle alla periferia
| Я никогда не поворачивался спиной к периферии
|
| Anche perché non ho le palle per andare via
| Кроме того, потому что у меня нет яиц, чтобы уйти
|
| Palle sul mio conto e mani sui vetri dell’auto mia, l’apatia
| Шары на моем счету и руки на окнах моей машины, апатия
|
| Reagire come un automa, questo è il prezzo dell’autonomia
| Реакция как автомат, это цена автономии
|
| La musica è autobiografia e quindi mi rifiuto
| Музыка автобиографична и поэтому я отказываюсь
|
| Di fare un passo indietro, perché sono cresciuto
| Сделать шаг назад, ведь я вырос
|
| E se non lo capisci, muto
| И если вы этого не понимаете, заглушите
|
| Questo rap non ha futuro e io c’ho da pagare il mutuo
| У этого рэпа нет будущего, и мне нужно платить по ипотеке.
|
| Non è facile se sei un numero primo ed indivisibile
| Это непросто, если ты простое и неделимое число
|
| Dare un peso alle persone con due anime
| Забота о людях с двумя душами
|
| Salutare e poi diventare invisibile
| Приветствуйте, а затем станьте невидимым
|
| Mentre gridano il mio nome, non è facile
| Пока они кричат мое имя, это нелегко
|
| Si dice: «Sai quello che lasci e non sai cosa trovi»
| Они говорят: «Вы знаете, что оставляете, и не знаете, что находите».
|
| Quindi non mollo i vecchi amici per i nuovi
| Поэтому я не отказываюсь от старых друзей ради новых
|
| Se l’amore è meno forte dell’odio che covi
| Если любовь менее сильна, чем ненависть, которую вы питаете
|
| Quando finisce tutto guarda con chi ti ritrovi
| Когда все закончится, посмотри, с кем ты
|
| Io continuo a pensare per i miei cari, ma
| Я продолжаю думать о своих близких, но
|
| I miei colleghi no, solo agli affari, fra'
| Мои коллеги нет, только в бизнесе, между '
|
| C'è chi fa di tutto per tenersi cari i fan
| Есть те, кто делает все, чтобы их поклонники были дороги
|
| Zingari in vestiti cari che fanno la carità
| Цыгане в дорогих одеждах занимаются благотворительностью
|
| Guardo dall’alto la città come fosse un quadro
| Я смотрю на город сверху, как на картину
|
| Ma perdo l’equilibrio se penso che forse cado
| Но я теряю равновесие, если думаю, что, возможно, упаду
|
| E quindi corro come un forsennato
| И поэтому я бегу как сумасшедший
|
| Chi muore senza lasciare alcun segno è come se non fosse nato
| Кто умирает, не оставив следов, как будто и не рождался
|
| Ancorato al mio passato, è tempo di partire
| Застрял в моем прошлом, пора уходить
|
| Giovane uomo fai «ciao» con la mano
| Молодой человек машет рукой "привет"
|
| Senza più niente da dire abbandono l’isola, ci siamo
| Нам нечего сказать, покидая остров, вот и мы.
|
| E guardo il vecchio me morire mentre mi allontano
| И я смотрю, как старый я умираю, когда я ухожу
|
| Non è facile se sei un numero primo ed indivisibile
| Это непросто, если ты простое и неделимое число
|
| Dare un peso alle persone con due anime
| Забота о людях с двумя душами
|
| Salutare e poi diventare invisibile
| Приветствуйте, а затем станьте невидимым
|
| Mentre gridano il mio nome
| Когда они выкрикивают мое имя
|
| La mia storia è un legame di amore e puttane
| Моя история - это связь любви и шлюх
|
| Di lame e collane, di soldi e di fame
| Из лезвий и ожерелий, денег и голода
|
| Di lacrime, mi hanno detto: «Tutto diventa possibile»
| Со слезами мне сказали: "Всё становится возможным"
|
| Però il prezzo qual è? | Но какова цена? |
| Non è facile
| Это не просто
|
| Scriveranno la mia storia loro
| Они напишут мою историю
|
| Col rispetto sopra il foglio e con l’inchiostro d’oro
| С уважением над листом и золотыми чернилами
|
| Perché alla fine ho avuto tutto, fra', tutto da solo
| Потому что в конце концов у меня было все, братан, все в одиночку
|
| E quando ho lasciato questa terra, frate', ho preso il volo
| И когда я покинул эту землю, брат, я взлетел
|
| Questa città sembra una giungla, però mi sostiene
| Этот город похож на джунгли, но он поддерживает меня.
|
| Perché fa odore di catrame e perché mi appartiene
| Потому что он пахнет дегтем и потому что он принадлежит мне.
|
| Perché ho dovuto fare male per fare del bene
| Потому что я должен был сделать плохо, чтобы сделать хорошо
|
| Perché mi scorre nelle vene
| Потому что это течет по моим венам
|
| Non è facile se sei un numero primo ed indivisibile
| Это непросто, если ты простое и неделимое число
|
| Dare un peso alle persone con due anime
| Забота о людях с двумя душами
|
| Salutare e poi diventare invisibile
| Приветствуйте, а затем станьте невидимым
|
| Mentre gridano il mio nome, non è facile | Пока они кричат мое имя, это нелегко |