| This is the end of the road, | Это конец дороги, |
| Welcome to the edge of the world. | Добро пожаловать на край света! |
| - | - |
| Patience's gonna die when you're too fast. | Терпение может лопнуть, когда вы слишком давите на газ. |
| We gotta save her to build the things that last. | Мы все должны спасти его, чтобы создать долговечное. |
| We gotta keep momentum alive | Но мы должны продолжить движение, |
| To escape the chokehold of time. | Чтобы избежать жестких временных ограничений. |
| Watch out now, | Будьте внимательными, |
| Dysfunction will drown your way, | А не то проблемы наводнят ваш путь, |
| When the floodgates break. | Когда прорвутся шлюзы. |
| - | - |
| I just can't take it, | Я не могу выносить это, |
| Take it anymore. | Не богу больше это выносить. |
| - | - |
| This is the end of the road, | Это конец дороги, |
| (Slowdown or split like atoms in an a-bomb) | |
| Welcome to the edge of the world. | Добро пожаловать на край света! |
| (Watch your step, you might fall into oblivion) | |
| You gotta slow down, | Вы должны сбавить скорость |
| Gotta watch your step now, | И действовать осторожно, |
| You might fall into oblivion. | А то сорвётесь в пучину забвения, |
| The jaws of oblivion. | В пасть пучины забвения, |
| The jaws of oblivion. | В пасть пучины забвения. |
| (Out of sight, out of mind) | |
| - | - |
| Needless to say we need a change. | Будет излишним говорить, что нам надо измениться, |
| So stop burning the candle at both ends. | Поэтому прекратите безрассудно тратить энергию. |
| Apply the brakes immediately, | Тормозите немедленно, |
| For a new focus aim and clarity. | Ради новых четких целей. |
| Watch out now, | Будьте внимательными, |
| Dysfunction will drown your way. | А не то проблемы наводнят ваш путь, |
| When the floodgates break. | Когда прорвутся шлюзы. |
| - | - |
| I just can't take it, | Я не могу выносить это, |
| Take it anymore. | Не богу больше это выносить. |
| - | - |
| This is the end of the road, | Это конец дороги, |
| (Slowdown or split like atoms in an a-bomb) | |
| Welcome to the edge of the world. | Добро пожаловать на край света! |
| (Watch your step you might fall into oblivion) | |
| You gotta slow down, | Вы должны сбавить скорость |
| Gotta watch your step now, | И действовать осторожно, |
| You might fall into oblivion. | А то сорвётесь в пучину забвения, |
| The jaws of oblivion. | В пасть пучины забвения, |
| The jaws of oblivion. | В пасть пучины забвения. |
| (Out of sight, out of mind) | |