Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dear Sadness, исполнителя - Emil Bulls. Песня из альбома XX, в жанре
Дата выпуска: 28.01.2016
Лейбл звукозаписи: AFM, Soulfood Music Distribution
Язык песни: Английский
Dear Sadness(оригинал) |
How do you do, how do you do dear sadness |
feels good to have you around again |
to love is to suffer, to love is to let go to love is to lose control |
it’s been a while |
since we shared our thoughts |
I’m pleased you came back to remind me not to forget |
I’m glad you came over to talk to me |
I’m glad you remember me so come and dismember me dismember me here I am how do you do, how do you do dear sadness |
feels good to have you around again |
how do you do, how do you do dear sadness |
feels good to have you around again |
love wears a halo |
love is like the snow |
pure like a virgin, sometimes below zero |
like a wolf eating chalk |
mild and meek |
it covers the footsteps of deceit |
how do you do, how do you do dear sadness |
feels good to have you around again |
how do you do, how do you do dear sadness |
feels good to have you around again |
(don't ever go, don’t ever go, don’t leave me alone, don’t leave me alone) |
I’m glad you came over to talk to me |
I’m glad you remember me so come and dismember me dismember me here I am come on, let’s take a stroll |
through the morgue of my soul |
I wanna show you |
the place god has left long ago |
It’s time to find our way down to the bowels of hell |
I wanna show you where my ghosts and my demons dwell |
Дорогая Грусть(перевод) |
Как поживаешь, как поживаешь дорогая грусть |
хорошо, что ты снова рядом |
любить значит страдать, любить значит отпускать любить значит терять контроль |
Прошло много времени |
так как мы поделились своими мыслями |
Я рад, что ты вернулся, чтобы напомнить мне не забывать |
Я рад, что ты пришел поговорить со мной. |
Я рад, что ты меня помнишь, так что приходи и расчлени меня, расчлени меня здесь, я как поживаешь, как поживаешь, дорогая печаль |
хорошо, что ты снова рядом |
как дела, как дела дорогая грусть |
хорошо, что ты снова рядом |
любовь носит ореол |
любовь похожа на снег |
чистая как девственница, иногда ниже нуля |
как волк ест мел |
мягкий и кроткий |
он покрывает следы обмана |
как дела, как дела дорогая грусть |
хорошо, что ты снова рядом |
как дела, как дела дорогая грусть |
хорошо, что ты снова рядом |
(никогда не уходи, никогда не уходи, не оставляй меня в покое, не оставляй меня в покое) |
Я рад, что ты пришел поговорить со мной. |
Я рад, что ты меня помнишь, так что иди и расчлени меня, расчлени меня здесь, я пришел, давай прогуляемся |
через морг моей души |
я хочу показать тебе |
место, которое бог давно покинул |
Пришло время найти путь в недра ада |
Я хочу показать тебе, где обитают мои призраки и мои демоны |