| It’s in the doorway, that mark you made
| Это в дверях, та отметка, которую ты сделал
|
| It’s in the kitchen sink and it’s got your name
| Он в кухонной раковине, и у него твое имя.
|
| In all the words I sing, it’s always in my way
| Во всех словах, которые я пою, это всегда на моем пути
|
| It haunts me
| Это преследует меня
|
| It’s in that window, I can’t look out
| Это в том окне, я не могу выглянуть
|
| You’re in the rumor that I heard about
| Ты в слухах, о которых я слышал
|
| Too many memories, familiar enemies
| Слишком много воспоминаний, знакомые враги
|
| Honey
| Медовый
|
| It’s almost all too much for me
| Это почти слишком много для меня
|
| You’re the ghost out of the blue
| Ты призрак из ниоткуда
|
| And you haunt my every view
| И ты преследуешь каждый мой взгляд
|
| And I know it’s a mistake but I follow anyway
| И я знаю, что это ошибка, но я все равно следую
|
| It leads me back to you
| Это возвращает меня к тебе
|
| You left me empty, ripped out my heart
| Ты оставил меня пустым, вырвал мое сердце
|
| This space is hurting but it’s all I got
| Это место причиняет боль, но это все, что у меня есть
|
| Why am I holding on when it’s been dead too long to revive?
| Почему я держусь, когда он мертв слишком долго, чтобы воскреснуть?
|
| It’s almost all too much for me
| Это почти слишком много для меня
|
| You’re the ghost out of the blue
| Ты призрак из ниоткуда
|
| And you haunt my every view
| И ты преследуешь каждый мой взгляд
|
| And I know it’s a mistake but I follow anyway
| И я знаю, что это ошибка, но я все равно следую
|
| It leads me back to you
| Это возвращает меня к тебе
|
| When I’m all alone in the dark
| Когда я совсем один в темноте
|
| No one to talk to, no one to call
| Не с кем поговорить, некому позвонить
|
| It gets me thinking
| Это заставляет меня думать
|
| It’s so easy to go right back to you
| Так легко вернуться к тебе
|
| Right back to you
| Вернемся к вам
|
| To the ghost out of the blue
| Призраку из ниоткуда
|
| (Ghost out of the blue)
| (Призрак на ровном месте)
|
| You’re the ghost out of the blue
| Ты призрак из ниоткуда
|
| And you haunt my every view
| И ты преследуешь каждый мой взгляд
|
| And I know it’s a mistake but I follow anyway
| И я знаю, что это ошибка, но я все равно следую
|
| It leads me back to you | Это возвращает меня к тебе |