| Let’s take a trip to Sunset Boulevard in the city of stars, uh huh
| Давай прогуляемся по бульвару Сансет в городе звезд, ага
|
| The city of blinding lights and starry eyes
| Город ослепляющих огней и звездных глаз
|
| I said now welcome to the city of angels, whoa
| Я сказал, теперь добро пожаловать в город ангелов, эй
|
| City of angels, whoa
| Город ангелов, эй
|
| I said I love my women like I love my juice naked
| Я сказал, что люблю своих женщин, как я люблю свой сок голым
|
| All natural, no preservatives or fakeness
| Все натуральное, без консервантов и подделок
|
| I like my ladies like I like my Brady’s in bunches
| Мне нравятся мои дамы, как мне нравятся мои Брейди в пучках
|
| I got the 6 pack I ain’t talking about the crunches
| Я получил 6 пакетов, я не говорю о хрустах
|
| Hit it till I quit it like Tyson’s punches
| Бей, пока я не брошу, как удары Тайсона
|
| That’s how you gotta rock if you wanna run sh
| Вот как ты должен качаться, если хочешь бежать
|
| Sweat make it less fizzy
| Пот делает его менее шипучим
|
| Buzz kill Betty got me dolly dolly dizzy
| Buzz kill Betty заставил меня закружиться, Долли Долли
|
| Lost in her eyes like oh my God where is she?
| Потерялся в ее глазах, как о Боже, где она?
|
| Down here in SoCal boy we gettin' busy in the city
| Здесь, в Южной Калифорнии, мальчик, мы заняты в городе
|
| We gettin' busy in the city-y-y
| Мы заняты в городе-у-у
|
| Let’s take a trip to Sunset Boulevard in the city of stars
| Отправимся на бульвар Сансет в город звезд
|
| The city of blinding lights and starry eyes
| Город ослепляющих огней и звездных глаз
|
| I said now welcome to the city of angels, whoa
| Я сказал, теперь добро пожаловать в город ангелов, эй
|
| City of angels, whoa
| Город ангелов, эй
|
| I said a bright future reflects off my aviators
| Я сказал, что светлое будущее отражается в моих авиаторах.
|
| Here’s a peace sign going out to all my haters
| Вот знак мира для всех моих ненавистников
|
| High five Keaton, no hurt hand
| Дай пять, Китон, не раненая рука
|
| When we get samples at Yogurtland
| Когда мы получим образцы в Yogurtland
|
| Then we chill soon, talk about Betty Blomby
| Тогда мы скоро расслабимся, поговорим о Бетти Бломби
|
| Kill Bruce, play Call of Duty Zombies, yeah
| Убей Брюса, играй в Call of Duty Zombies, да
|
| She’s started to get the best of me
| Она начала получать лучшее от меня
|
| While she makes her mind up whether she wants me or Wesley
| Пока она решает, хочет ли она меня или Уэсли
|
| Rah da doh
| Ра да до
|
| Rah da doh
| Ра да до
|
| Rah da doh doh doh doh
| Рах да до дох дох дох
|
| Doh doh
| Дох Дох
|
| Doh doh
| Дох Дох
|
| Let’s take a trip to Sunset Boulevard in the city of stars
| Отправимся на бульвар Сансет в город звезд
|
| The city of blinding lights and starry eyes
| Город ослепляющих огней и звездных глаз
|
| Welcome to the city of angels, whoa
| Добро пожаловать в город ангелов, эй
|
| City of angels, whoa
| Город ангелов, эй
|
| Whoa, whoa, oh, woah, woah
| Уоу, уоу, оу, уоу, уоу
|
| Let’s take a trip to Sunset Boulevard in the city of stars, uh huh
| Давай прогуляемся по бульвару Сансет в городе звезд, ага
|
| The city of blinding lights, and starry eyes
| Город слепящих огней и звездных глаз
|
| I said now welcome to the city of angels, whoa
| Я сказал, теперь добро пожаловать в город ангелов, эй
|
| City of angels, whoa
| Город ангелов, эй
|
| In this city of, city of angels, fallen angels | В этом городе, городе ангелов, падших ангелов |