Перевод текста песни Tokyo Storm Warning - Elvis Costello, The Attractions

Tokyo Storm Warning - Elvis Costello, The Attractions
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tokyo Storm Warning , исполнителя -Elvis Costello
Песня из альбома: Rock And Roll Music
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.12.2006
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Elvis Costello

Выберите на какой язык перевести:

Tokyo Storm Warning (оригинал)Токийское штормовое предупреждение (перевод)
The sky fell over cheap Korean monster-movie scenery Небо упало на декорации из дешевых корейских фильмов о монстрах
And spilled into the reservoir of the crushed capsule hotel И пролился в резервуар раздавленного капсульного отеля
Between the Disney abattoir and the chemical refinery Между бойней Диснея и химическим заводом
And I knew I was in trouble but I thought I was in hell И я знал, что попал в беду, но думал, что попал в ад
So you look around the tiny room and you wonder where the hell you are Итак, вы осматриваете крошечную комнату и задаетесь вопросом, где, черт возьми, вы находитесь
While the K.K.K.В то время как К.К.К.
convention are all stranded in the bar соглашение все застряли в баре
They wear hoods and carry shotguns in the main streets of Montgomery Они носят капюшоны и вооружены дробовиками на главных улицах Монтгомери.
But they’re helpless here as babies because they’re only here on holiday Но они беспомощны здесь, как младенцы, потому что они здесь только в отпуске
What do we care if the world is a joke Какое нам дело, если мир — это шутка
(Tokyo Storm Warning) (Токийское штормовое предупреждение)
We’ll give it a big kiss Мы дадим ему большой поцелуй
We’ll give it a poke Мы попробуем
(Tokyo Storm Warning) (Токийское штормовое предупреждение)
Death wears a big hat cause he’s a big bloke Смерть носит большую шляпу, потому что он большой парень
(Tokyo Storm Warning) (Токийское штормовое предупреждение)
We’re only living this instant Мы живем только этим мгновением
The black sand stuck beneath her feet in a warm Sorrento sunrise Черный песок застрял под ее ногами в теплом восходе солнца Сорренто
A barefoot girl from Naples or was it a Barcelona hi-rise Босоногая девушка из Неаполя или это была барселонская высотка
Whistles out the tuneless theme song on a hundred cheap suggestions Насвистывает немелодичную музыкальную тему по сотне дешевых предложений
And a million false seductions and all those eternal questions И миллион ложных соблазнов и все эти вечные вопросы
What do we care if the world is a joke Какое нам дело, если мир — это шутка
(Tokyo Storm Warning) (Токийское штормовое предупреждение)
We’ll give it a big kiss Мы дадим ему большой поцелуй
We’ll give it a poke Мы попробуем
(Tokyo Storm Warning) (Токийское штормовое предупреждение)
Death wears a big hat cause he’s a big bloke Смерть носит большую шляпу, потому что он большой парень
(Tokyo Storm Warning) (Токийское штормовое предупреждение)
We’re only living this instant Мы живем только этим мгновением
So they flew the Super-Constellation all the way from Rimini Таким образом, они пролетели на Super-Constellation из Римини.
And feasted them on fish and chips from a newspaper facsimile И угостили их рыбой с жареным картофелем из газетного факсимиле.
Now dead Italian tourists bodies litter up the Broadway Теперь тела мертвых итальянских туристов усеивают Бродвей
Some people can’t be told you know they have to learn the hard way Некоторым людям нельзя сказать, что вы знаете, что им нужно многому научиться
Holidays are dirt-cheap in the Costa del Malvinas Отдых на Коста-дель-Мальвинас очень дешевый
In the Hotel Argentina they can hardly tell between us В отеле Аргентина нас почти не различают
For Teresa is a waitress though she’s now known as Juanita Ибо Тереза ​​​​официантка, хотя теперь она известна как Хуанита.
In a tango bar in Stanley or in Puerto Margarita В танго-баре в Стэнли или в Пуэрто-Маргарите
She’s the sweetest and the sauciest Она самая милая и самая дерзкая
The loveliest and the naughtiest Самый милый и самый озорной
She’s Miss Buenos Aires in a world of lacy lingerie Она мисс Буэнос-Айрес в мире кружевного белья.
What do we care if the world is a joke Какое нам дело, если мир — это шутка
(Tokyo Storm Warning) (Токийское штормовое предупреждение)
We’ll give it a big kiss Мы дадим ему большой поцелуй
We’ll give it a poke Мы попробуем
(Tokyo Storm Warning) (Токийское штормовое предупреждение)
Death wears a big hat cause he’s a big bloke Смерть носит большую шляпу, потому что он большой парень
(Tokyo Storm Warning) (Токийское штормовое предупреждение)
We’re only living this instant Мы живем только этим мгновением
Japanese God-Jesus robots telling teenage fortunes Японские роботы-боги-Иисус предсказывают судьбу подросткам
For all we know and all we care they might as well be Martians Насколько нам известно и что нам небезразлично, с таким же успехом они могут быть марсианами.
They say gold paint on the palace gates comes from the teeth of pensioners Говорят, золотая краска на дворцовых воротах исходит от зубов пенсионеров.
They’re so tired of shooting protest singers Они так устали стрелять в певцов протеста
That they hardly mention us Что они почти не упоминают нас
While fountains fill with second-hand perfume Пока фонтаны наполняются подержанными духами
And sodden trading stamps И промокшие торговые марки
They’ll hang the bullies and the louts that dampen down the day Они повесят хулиганов и хамов, которые расхолаживают день
What do we care if the world is a joke Какое нам дело, если мир — это шутка
(Tokyo Storm Warning) (Токийское штормовое предупреждение)
We’ll give it a big kiss Мы дадим ему большой поцелуй
We’ll give it a poke Мы попробуем
(Tokyo Storm Warning) (Токийское штормовое предупреждение)
Death wears a big hat cause he’s a big bloke Смерть носит большую шляпу, потому что он большой парень
(Tokyo Storm Warning) (Токийское штормовое предупреждение)
We’re only living this instant Мы живем только этим мгновением
We braved the cold November air and the undertaker’s curses Мы выдержали холодный ноябрьский воздух и проклятия гробовщика
Saying «Take me to the Folies Bergere and please don’t spare the hearses» Говоря: «Отвезите меня в Фоли-Бержер и, пожалуйста, не жалейте катафалков»
For he always had a dream of that revolver in your purse Потому что он всегда мечтал о револьвере в твоей сумочке
How you loved him until you hated him and made him cry for mercy Как вы любили его, пока не возненавидели его и не заставили его плакать о пощаде
He said «Don't ever mention my name there or talk of all the nights you cried Он сказал: «Никогда не упоминай мое имя там и не говори обо всех ночах, когда ты плакал
We’ve always been like worlds apart now you’re seeing two nightmares collide» Мы всегда были как два разных мира, теперь ты видишь, как сталкиваются два кошмара»
What do we care if the world is a joke Какое нам дело, если мир — это шутка
(Tokyo Storm Warning) (Токийское штормовое предупреждение)
We’ll give it a big kiss Мы дадим ему большой поцелуй
We’ll give it a poke Мы попробуем
(Tokyo Storm Warning) (Токийское штормовое предупреждение)
Death wears a big hat cause he’s a big bloke Смерть носит большую шляпу, потому что он большой парень
(Tokyo Storm Warning) (Токийское штормовое предупреждение)
We’re only living this instantМы живем только этим мгновением
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: