Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tokyo Storm Warning, исполнителя - Elvis Costello. Песня из альбома Rock And Roll Music, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.2006
Лейбл звукозаписи: Elvis Costello
Язык песни: Английский
Tokyo Storm Warning(оригинал) |
The sky fell over cheap Korean monster-movie scenery |
And spilled into the reservoir of the crushed capsule hotel |
Between the Disney abattoir and the chemical refinery |
And I knew I was in trouble but I thought I was in hell |
So you look around the tiny room and you wonder where the hell you are |
While the K.K.K. |
convention are all stranded in the bar |
They wear hoods and carry shotguns in the main streets of Montgomery |
But they’re helpless here as babies because they’re only here on holiday |
What do we care if the world is a joke |
(Tokyo Storm Warning) |
We’ll give it a big kiss |
We’ll give it a poke |
(Tokyo Storm Warning) |
Death wears a big hat cause he’s a big bloke |
(Tokyo Storm Warning) |
We’re only living this instant |
The black sand stuck beneath her feet in a warm Sorrento sunrise |
A barefoot girl from Naples or was it a Barcelona hi-rise |
Whistles out the tuneless theme song on a hundred cheap suggestions |
And a million false seductions and all those eternal questions |
What do we care if the world is a joke |
(Tokyo Storm Warning) |
We’ll give it a big kiss |
We’ll give it a poke |
(Tokyo Storm Warning) |
Death wears a big hat cause he’s a big bloke |
(Tokyo Storm Warning) |
We’re only living this instant |
So they flew the Super-Constellation all the way from Rimini |
And feasted them on fish and chips from a newspaper facsimile |
Now dead Italian tourists bodies litter up the Broadway |
Some people can’t be told you know they have to learn the hard way |
Holidays are dirt-cheap in the Costa del Malvinas |
In the Hotel Argentina they can hardly tell between us |
For Teresa is a waitress though she’s now known as Juanita |
In a tango bar in Stanley or in Puerto Margarita |
She’s the sweetest and the sauciest |
The loveliest and the naughtiest |
She’s Miss Buenos Aires in a world of lacy lingerie |
What do we care if the world is a joke |
(Tokyo Storm Warning) |
We’ll give it a big kiss |
We’ll give it a poke |
(Tokyo Storm Warning) |
Death wears a big hat cause he’s a big bloke |
(Tokyo Storm Warning) |
We’re only living this instant |
Japanese God-Jesus robots telling teenage fortunes |
For all we know and all we care they might as well be Martians |
They say gold paint on the palace gates comes from the teeth of pensioners |
They’re so tired of shooting protest singers |
That they hardly mention us |
While fountains fill with second-hand perfume |
And sodden trading stamps |
They’ll hang the bullies and the louts that dampen down the day |
What do we care if the world is a joke |
(Tokyo Storm Warning) |
We’ll give it a big kiss |
We’ll give it a poke |
(Tokyo Storm Warning) |
Death wears a big hat cause he’s a big bloke |
(Tokyo Storm Warning) |
We’re only living this instant |
We braved the cold November air and the undertaker’s curses |
Saying «Take me to the Folies Bergere and please don’t spare the hearses» |
For he always had a dream of that revolver in your purse |
How you loved him until you hated him and made him cry for mercy |
He said «Don't ever mention my name there or talk of all the nights you cried |
We’ve always been like worlds apart now you’re seeing two nightmares collide» |
What do we care if the world is a joke |
(Tokyo Storm Warning) |
We’ll give it a big kiss |
We’ll give it a poke |
(Tokyo Storm Warning) |
Death wears a big hat cause he’s a big bloke |
(Tokyo Storm Warning) |
We’re only living this instant |
Токийское штормовое предупреждение(перевод) |
Небо упало на декорации из дешевых корейских фильмов о монстрах |
И пролился в резервуар раздавленного капсульного отеля |
Между бойней Диснея и химическим заводом |
И я знал, что попал в беду, но думал, что попал в ад |
Итак, вы осматриваете крошечную комнату и задаетесь вопросом, где, черт возьми, вы находитесь |
В то время как К.К.К. |
соглашение все застряли в баре |
Они носят капюшоны и вооружены дробовиками на главных улицах Монтгомери. |
Но они беспомощны здесь, как младенцы, потому что они здесь только в отпуске |
Какое нам дело, если мир — это шутка |
(Токийское штормовое предупреждение) |
Мы дадим ему большой поцелуй |
Мы попробуем |
(Токийское штормовое предупреждение) |
Смерть носит большую шляпу, потому что он большой парень |
(Токийское штормовое предупреждение) |
Мы живем только этим мгновением |
Черный песок застрял под ее ногами в теплом восходе солнца Сорренто |
Босоногая девушка из Неаполя или это была барселонская высотка |
Насвистывает немелодичную музыкальную тему по сотне дешевых предложений |
И миллион ложных соблазнов и все эти вечные вопросы |
Какое нам дело, если мир — это шутка |
(Токийское штормовое предупреждение) |
Мы дадим ему большой поцелуй |
Мы попробуем |
(Токийское штормовое предупреждение) |
Смерть носит большую шляпу, потому что он большой парень |
(Токийское штормовое предупреждение) |
Мы живем только этим мгновением |
Таким образом, они пролетели на Super-Constellation из Римини. |
И угостили их рыбой с жареным картофелем из газетного факсимиле. |
Теперь тела мертвых итальянских туристов усеивают Бродвей |
Некоторым людям нельзя сказать, что вы знаете, что им нужно многому научиться |
Отдых на Коста-дель-Мальвинас очень дешевый |
В отеле Аргентина нас почти не различают |
Ибо Тереза официантка, хотя теперь она известна как Хуанита. |
В танго-баре в Стэнли или в Пуэрто-Маргарите |
Она самая милая и самая дерзкая |
Самый милый и самый озорной |
Она мисс Буэнос-Айрес в мире кружевного белья. |
Какое нам дело, если мир — это шутка |
(Токийское штормовое предупреждение) |
Мы дадим ему большой поцелуй |
Мы попробуем |
(Токийское штормовое предупреждение) |
Смерть носит большую шляпу, потому что он большой парень |
(Токийское штормовое предупреждение) |
Мы живем только этим мгновением |
Японские роботы-боги-Иисус предсказывают судьбу подросткам |
Насколько нам известно и что нам небезразлично, с таким же успехом они могут быть марсианами. |
Говорят, золотая краска на дворцовых воротах исходит от зубов пенсионеров. |
Они так устали стрелять в певцов протеста |
Что они почти не упоминают нас |
Пока фонтаны наполняются подержанными духами |
И промокшие торговые марки |
Они повесят хулиганов и хамов, которые расхолаживают день |
Какое нам дело, если мир — это шутка |
(Токийское штормовое предупреждение) |
Мы дадим ему большой поцелуй |
Мы попробуем |
(Токийское штормовое предупреждение) |
Смерть носит большую шляпу, потому что он большой парень |
(Токийское штормовое предупреждение) |
Мы живем только этим мгновением |
Мы выдержали холодный ноябрьский воздух и проклятия гробовщика |
Говоря: «Отвезите меня в Фоли-Бержер и, пожалуйста, не жалейте катафалков» |
Потому что он всегда мечтал о револьвере в твоей сумочке |
Как вы любили его, пока не возненавидели его и не заставили его плакать о пощаде |
Он сказал: «Никогда не упоминай мое имя там и не говори обо всех ночах, когда ты плакал |
Мы всегда были как два разных мира, теперь ты видишь, как сталкиваются два кошмара» |
Какое нам дело, если мир — это шутка |
(Токийское штормовое предупреждение) |
Мы дадим ему большой поцелуй |
Мы попробуем |
(Токийское штормовое предупреждение) |
Смерть носит большую шляпу, потому что он большой парень |
(Токийское штормовое предупреждение) |
Мы живем только этим мгновением |