| You lie so unfolded in a love field
| Ты лежишь так развернуто в поле любви
|
| With your contempt for any modesty
| С вашим презрением к любой скромности
|
| In a love field
| В поле любви
|
| In a love field, in a love field
| В поле любви, в поле любви
|
| You yield with your lips still sealed
| Вы уступаете с закрытыми губами
|
| In a love field
| В поле любви
|
| Lost in a sea of imaginary women
| Потерянный в море воображаемых женщин
|
| Everything you’d want
| Все, что вы хотели
|
| From the dawn to the dimming
| От рассвета до затемнения
|
| Breath comes sharp and heart beats faster
| Дыхание становится резким, и сердце бьется быстрее
|
| In a love field
| В поле любви
|
| Cold ground for a pillow under a blanket of stars
| Холодная земля для подушки под одеялом из звезд
|
| Headlights that startled this embrace of hours
| Фары, которые поразили это объятие часов
|
| In a love field
| В поле любви
|
| In a crooked house where things can be arranged
| В кривом домике, где можно все устроить
|
| You think you’re different from the rest
| Вы думаете, что отличаетесь от остальных
|
| But you don’t know how you’ve changed
| Но ты не знаешь, как ты изменился
|
| Under an archway on a road of white linen
| Под аркой на дороге из белого полотна
|
| In a love field
| В поле любви
|
| Feel the anxious rhythm of a functional stranger
| Почувствуйте тревожный ритм функционального незнакомца
|
| She’s so tense but it’s never mentioned
| Она такая напряженная, но об этом никогда не упоминается
|
| In a love field, in a love field, in a love field | В поле любви, в поле любви, в поле любви |