| Strange things seem to occur, somewhere behind the nursery door
| Странные вещи, кажется, происходят где-то за дверью детской
|
| Though i was just a bit of a kid, it was the bit that she was looking for
| Хотя я был совсем ребенком, это было то, что она искала
|
| Now i don’t know where to begin confessing
| Теперь я не знаю, с чего начать исповедоваться
|
| The way she’s making me feel it can’t be a sin
| То, как она заставляет меня чувствовать, что это не может быть грехом
|
| I was taught to believe you were looking down on everyone
| Меня учили верить, что ты смотришь на всех свысока
|
| And your benevolent face is beautiful to gaze upon
| И на твое доброжелательное лицо приятно смотреть
|
| Now i just don’t know who to tell to go to hell
| Теперь я просто не знаю, кому сказать, чтобы идти к черту
|
| Who put the old devil in the distorted angel?
| Кто поместил старого дьявола в искаженного ангела?
|
| Distorted angel
| Искаженный ангел
|
| Pure illuminated sweetness
| Чистая светлая сладость
|
| Frightening small children is just about your only weakness
| Пугать маленьких детей – ваша единственная слабость.
|
| I thought that you would tell me what i’m living for
| Я думал, что ты скажешь мне, для чего я живу
|
| But i can’t see you anymore
| Но я больше не могу тебя видеть
|
| I don’t know what we did but i’m sorry if it made you cry
| Я не знаю, что мы сделали, но мне жаль, если это заставило тебя плакать
|
| And if there’s any justice at all i’d be punished for it i’d surmise
| И если есть хоть какая-то справедливость, я буду наказан за это, я полагаю
|
| It will mark the spot very well where i fell
| Это очень хорошо отметит место, где я упал
|
| Under the shadow of the distorted angel
| Под тенью искаженного ангела
|
| Beneath the shadow of the distorted angel
| Под тенью искаженного ангела
|
| Below the shadow of the distorted angel
| Под тенью искаженного ангела
|
| Angel
| Ангел
|
| Beneath the shadow of the distorted angel
| Под тенью искаженного ангела
|
| Below the shadow of the distorted angel
| Под тенью искаженного ангела
|
| Angel | Ангел |