| Now it’s just you and me, my blue friend
| Теперь только ты и я, мой синий друг
|
| And you say that it’s you that she’s thinking of
| И ты говоришь, что она думает о тебе
|
| And our affair must end
| И наш роман должен закончиться
|
| But if it’s you that she’s thinking of
| Но если это ты, о котором она думает
|
| I think my broken heart might mend
| Я думаю, что мое разбитое сердце может исправиться
|
| Now it’s my turn to talk and your turn to think
| Теперь моя очередь говорить, а ваша очередь думать
|
| Your turn to buy and my turn to drink
| Твоя очередь покупать и моя очередь пить
|
| Your turn to cry and my turn to sink down in the Blue Chair
| Твоя очередь плакать, а моя очередь опускаться в Голубое кресло.
|
| Down in the Blue Chair
| В синем кресле
|
| Now I’ve made up my mind I’ve made my mistake
| Теперь я решил, что сделал свою ошибку
|
| And I know that she cries for you
| И я знаю, что она плачет по тебе
|
| When she’s barely awake
| Когда она едва проснулась
|
| Well she’s going to bend your mind
| Ну, она собирается согнуть твой разум
|
| Well I hope it don’t break
| Ну, я надеюсь, что это не сломается
|
| Down in the Blue Chair
| В синем кресле
|
| We can watch our troubles rise
| Мы можем наблюдать, как растут наши проблемы
|
| Like smoke into the air
| Как дым в воздухе
|
| And drift up to the ceiling
| И дрейфовать к потолку
|
| Down in the Blue Chair
| В синем кресле
|
| You can feel just like a boy or a man
| Вы можете чувствовать себя как мальчик или мужчина
|
| And next minute you can find yourself kneeling
| И в следующую минуту вы можете оказаться на коленях
|
| Down in the Blue Chair
| В синем кресле
|
| They’re boasting of loving the daylights right out of her in the small hours
| Они хвастаются, что любят дневной свет прямо из нее в предрассветные часы.
|
| Down in the Blue Chair
| В синем кресле
|
| You say that your love lasts forever when you know the night is just hours
| Вы говорите, что ваша любовь длится вечно, когда вы знаете, что ночь - это всего лишь часы
|
| And still I want her right now
| И все же я хочу ее прямо сейчас
|
| Not any minute, hour or day
| Ни минуты, ни часа, ни дня
|
| And wherever she is tonight
| И где бы она ни была сегодня вечером
|
| I want her anyway
| Я все равно хочу ее
|
| I suppose she never said to you
| Я полагаю, она никогда не говорила тебе
|
| You were just in the way
| Вы просто мешали
|
| Down in the Blue Chair
| В синем кресле
|
| Down in the blue
| В синеве
|
| Blue becomes you
| Синий становится тебе
|
| Down in the Blue Chair | В синем кресле |