Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Voyeur, исполнителя - Elton John.
Дата выпуска: 31.12.2012
Язык песни: Английский
Voyeur(оригинал) | Подглядывающий(перевод на русский) |
I'm looking, I'm looking back | Я оглядываюсь, я оглядываюсь назад, |
I'm trying to imagine this and that | Я пытаюсь вообразить то одно, то другое: |
The simple mathematics making up the map | Перекраивание карты — простая арифметика, |
Insurance of protection from immediate collapse | Гарантия защиты от моментального разрушения. |
- | - |
I'm watching, I'm watching you | Я слежу, я слежу за тобой, |
A voyeur from a different point of view | Подглядывающий со своей точки зрения. |
The solitary eyes that I've been looking through | Одиноким глазам, которыми я смотрю вокруг, |
Committed to connecting the old ways to the new | Предопределено связывать всё старое с новым. |
- | - |
And I see things | И я вижу всё |
Through a curtain blowing back against the rain | Сквозь занавес, раздвигающийся навстречу дождю, |
Through the crack in a door that heaves with pain | Сквозь приоткрытую дверь, которую колышет от боли, |
And through every gap that gives away some secret in the dark | И сквозь каждую щель, которая выдает чьи-то секреты во тьме. |
I'll come away with something to keep you in my heart | Я отведу глаза, чтобы оставить тебя в моей душе. |
- | - |
I'm searching, I'm setting out | Я осматриваюсь, я готовлюсь |
To prove without a shadow of a doubt | Опровергнуть без тени сомнения |
The age-old contradiction that's hovering about | Повисшее в воздухе старое как мир неверие, |
A whisper in the darkness holds more truth than a shout | Что в ночном шепоте больше правды, чем в крике. |
- | - |
I'm waiting, I'm waiting for | Я жду, я жду, когда |
Telltale footsteps on the bedroom floor | Послышатся шаги на полу в спальне, |
A brokenhearted lover simply looking for | Влюбленный с разбитым сердцем, который просто хочет |
Relief that's temporary from her dirty little war | Небольшой передышки от ее маленькой вероломной войны. |
- | - |
And I see things | И я вижу всё |
From the ceilings of a hundred hotel rooms | С потолков сотен гостиничных номеров, |
From a satellite that's bouncing off the moon | Со спутника, который оттолкнулся от Луны, |
And from every telescope that's focused in on someplace dark | И через каждый телескоп, направленный на что-то в темноте. |
I'll come away with something to keep you in my heart | Я отведу глаза, чтобы оставить тебя в моей душе. |
- | - |
Yes I see things | Да, я вижу всё |
From the highest branch that looks directly in | С высочайшей ветки, дающей наилучший обзор, |
Through a hawk's eyes gliding silent on the wind | Через глаза орла, бесшумно скользящего по ветру, |
And in every secret rendezvous where illicit lovers park | И на каждом секретном свидании тайных любовников на парковке. |
I'll come away with something to keep you in my heart | Я отведу глаза, чтобы оставить тебя в моей душе. |
- | - |
Voyeur [3x] | Подглядывающий [3x] |
Voyeur(оригинал) |
I’m looking, I’m looking back |
I’m trying to imagine this and that |
The simple mathematics making up the map |
Insurance of protection from immediate collapse |
I’m watching, I’m watching you |
A voyeur from a different point of view |
The solitary eyes that I’ve been looking through |
Committed to connecting the old ways to the new |
And I see things |
Through a curtain blowing back against the rain |
Through the crack in a door that heaves with pain |
And through every gap that gives away |
Some secret in the dark |
I’ll come away with something |
To keep you in my heart |
I’m searching, I’m setting out |
To prove without a shadow of a doubt |
The age-old contradiction that’s hovering about |
A whisper in the darkness |
Holds more truth than a shout |
I’m waiting, I’m waiting for |
Telltale footsteps on the bedroom floor |
A broken hearted lover simply looking for |
Relief that’s temporary from her dirty little war |
And I see things |
From the ceilings of a hundred hotel rooms |
From a satellite that’s bouncing off the moon |
And from every telescope |
That’s focused in on someplace dark |
I’ll come away with something to keep you in my heart |
Yes I see things |
From the highest branch that looks directly in |
Through a hawk’s eyes gliding silent on the wind |
And in every secret rendezvous where illicit lovers park |
I’ll come away with something to keep you in my heart |
Voyeur |
Вуайерист(перевод) |
Я смотрю, я оглядываюсь назад |
Я пытаюсь представить это и это |
Простая математика, составляющая карту |
Страхование защиты от немедленного краха |
Я смотрю, я смотрю на тебя |
Вуайерист с другой точки зрения |
Одинокие глаза, которые я просматривал |
Стремление соединить старые способы с новыми |
И я вижу вещи |
Сквозь занавес, отражающийся от дождя |
Через щель в двери, которая вздымается от боли |
И через каждую брешь, которая выдает |
Какой-то секрет в темноте |
Я уйду с чем-нибудь |
Чтобы держать тебя в моем сердце |
Я ищу, я отправляюсь |
Чтобы доказать без тени сомнения |
Вековое противоречие, которое витает вокруг |
Шепот в темноте |
Содержит больше правды, чем крик |
Я жду, я жду |
Контрольные шаги на полу спальни |
Любовник с разбитым сердцем просто ищет |
Это временное облегчение от ее грязной маленькой войны |
И я вижу вещи |
С потолков сотни гостиничных номеров |
Со спутника, который отскакивает от Луны |
И из каждого телескопа |
Это сосредоточено где-то в темноте |
Я уйду с чем-нибудь, что оставит тебя в моем сердце |
Да, я вижу вещи |
С самой высокой ветки, которая смотрит прямо в |
Через глаза ястреба, бесшумно скользящие по ветру |
И в каждом тайном свидании, где паркуются незаконные любовники |
Я уйду с чем-нибудь, что оставит тебя в моем сердце |
Вуайерист |