Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Victim Of Love, исполнителя - Elton John.
Дата выпуска: 09.11.2017
Язык песни: Английский
Victim of Love(оригинал) | Жертва любви(перевод на русский) |
You said you'd never fake it | Ты говорила, что больше не будешь притворяться, |
You swore we'd always make it last | Ты клялась, что у нас всё будет по-старому, |
And it sounded so real | И это звучало так правдоподобно... |
And I fell into your love trap | И я попался в твой любовный капкан. |
Blind, yes, I was the perfect fool | Слепой, да, я был форменным дураком, |
I believed every word | Я верил каждому слову, |
And it never occurred to me | И такого со мной еще не бывало. |
Is this a game are you just playing | Неужели это игра? Неужели ты просто играешь? |
Will I be losing you | Неужели я потеряю тебя? |
- | - |
Oh am I a victim of love, victim of love | О, неужели я жертва любви, жертва любви? |
Did you take me for a ride | Неужели ты просто посмеялась надо мной? |
Victim of love, victim of love | Жертва любви, жертва любви. |
Then I hope you're satisfied | Надеюсь, теперь ты довольна? |
Victim of love, victim of love | Жертва любви, жертва любви. |
Were you only using me | Неужели ты просто пользовалась мной? |
Victim of love, victim of love | Жертва любви, жертва любви. |
What a fool you made of me | Какого же дурака ты из меня сделала!.. |
- | - |
My friends warned me about you | Друзья предупреждали меня о тебе, |
I laughed, how could I doubt your love | А я смеялся: как я мог сомневаться в твоей любви? |
Then I saw you with him | А потом я увидел тебя с ним. |
And my world crumbled around me | И мир рухнул вокруг меня, |
I felt life slip away from me | Я чувствовал, как меня покидает жизнь, |
There's a void inside me | У меня внутри пустота, |
Where my heart used to be | Там, где раньше было сердце... |
So now, this was a game you were just playing | Итак, это была игра. Ты просто играла, |
And now I'm losing you | И я теряю тебя. |
- | - |
Oh I am a victim of love, victim of love | О, я жертва любви, жертва любви. |
Why you took me for a ride | Зачем ты посмеялась надо мной? |
Victim of love, victim of love | Жертва любви, жертва любви. |
Well I hope you're satisfied | Что ж, надеюсь, теперь ты довольна... |
Victim of love, victim of love | Жертва любви, жертва любви. |
You were only using me | Ты просто пользовалась мной. |
Victim of love, victim of love | Жертва любви, жертва любви! |
What a fool you made of me | Какого же дурака ты из меня сделала!.. |
- | - |
Victim Of Love(оригинал) |
You said you’d never fake it |
You swore we’d always make it last |
And it sounded so real |
And I fell into your love trap |
Blind, yes, I was the perfect fool |
I believed every word |
And it never occurred to me |
Is this a game? |
Are you just playin'? |
Will I be losin' you? |
Oh, am I a victim of love, victim of love? |
Did you take me for a ride? |
Victim of love, victim of love |
Then I hope you’re satisfied |
Victim of love, victim of love |
Were you only usin' me? |
Victim of love, victim of love |
What a fool you made of me |
My friends warned me about ya |
I laughed, how could I doubt your love? |
Then I saw you with him |
And my world crumbled around me |
I felt life slip away from me |
There’s a void inside me |
Where my heart used to be |
So now, this was a game |
You were just playin' |
And now I’m losin' you |
Oh, I’m a victim of love, victim of love |
Well, you took me for a ride |
Victim of love, victim of love |
Well, I hope you’re satisfied |
Victim of love, victim of love |
You were only usin' me |
Victim of love, victim of love |
What a fool you made of me |
Oh, am I a victim of love, victim of love? |
Did you take me for a ride? |
Victim of love, victim of love |
Then I hope you’re satisfied |
Victim of love, victim of love |
Were you only usin' me? |
Victim of love, victim of love |
What a fool you made of me |
So now, this was a game |
You were just playin' |
And now I’m losin' you |
Oh, am I a victim of love, victim of love? |
Did you take me for a ride? |
Victim of love, victim of love |
Then I hope you’re satisfied |
Victim of love, victim of love |
Were you only usin' me? |
Victim of love, victim of love |
Did you take me for a ride? |
Victim of love, victim of love |
Then I hope you’re satisfied |
Victim of love, victim of love |
Were you only usin' me? |
Victim of love, victim of love |
Did you take me for a ride? |
Victim of love, victim of love |
Then I hope you’re satisfied |
Жертва Любви(перевод) |
Ты сказал, что никогда не подделаешь это. |
Вы поклялись, что мы всегда будем делать это последним |
И это звучало так реально |
И я попал в твою любовную ловушку |
Слепой, да, я был совершенным дураком |
Я верил каждому слову |
И мне никогда не приходило в голову |
Это игра? |
Ты просто играешь? |
Я потеряю тебя? |
О, я жертва любви, жертва любви? |
Ты взял меня на прогулку? |
Жертва любви, жертва любви |
Тогда я надеюсь, что вы довольны |
Жертва любви, жертва любви |
Ты использовал только меня? |
Жертва любви, жертва любви |
Какого дурака ты сделал из меня |
Мои друзья предупреждали меня о тебе |
Я рассмеялся, как я мог сомневаться в твоей любви? |
Потом я увидел тебя с ним |
И мой мир рухнул вокруг меня |
Я почувствовал, как жизнь ускользает от меня |
Внутри меня пустота |
Где раньше было мое сердце |
Итак, это была игра |
Ты просто играл |
И теперь я теряю тебя |
О, я жертва любви, жертва любви |
Ну, ты взял меня на прогулку |
Жертва любви, жертва любви |
Что ж, надеюсь, вы довольны |
Жертва любви, жертва любви |
Ты использовал только меня |
Жертва любви, жертва любви |
Какого дурака ты сделал из меня |
О, я жертва любви, жертва любви? |
Ты взял меня на прогулку? |
Жертва любви, жертва любви |
Тогда я надеюсь, что вы довольны |
Жертва любви, жертва любви |
Ты использовал только меня? |
Жертва любви, жертва любви |
Какого дурака ты сделал из меня |
Итак, это была игра |
Ты просто играл |
И теперь я теряю тебя |
О, я жертва любви, жертва любви? |
Ты взял меня на прогулку? |
Жертва любви, жертва любви |
Тогда я надеюсь, что вы довольны |
Жертва любви, жертва любви |
Ты использовал только меня? |
Жертва любви, жертва любви |
Ты взял меня на прогулку? |
Жертва любви, жертва любви |
Тогда я надеюсь, что вы довольны |
Жертва любви, жертва любви |
Ты использовал только меня? |
Жертва любви, жертва любви |
Ты взял меня на прогулку? |
Жертва любви, жертва любви |
Тогда я надеюсь, что вы довольны |