| You said you’d never fake it
| Ты сказал, что никогда не подделаешь это.
|
| You swore we’d always make it last
| Вы поклялись, что мы всегда будем делать это последним
|
| And it sounded so real
| И это звучало так реально
|
| And I fell into your love trap
| И я попал в твою любовную ловушку
|
| Blind, yes, I was the perfect fool
| Слепой, да, я был совершенным дураком
|
| I believed every word
| Я верил каждому слову
|
| And it never occurred to me
| И мне никогда не приходило в голову
|
| Is this a game?
| Это игра?
|
| Are you just playin'?
| Ты просто играешь?
|
| Will I be losin' you?
| Я потеряю тебя?
|
| Oh, am I a victim of love, victim of love?
| О, я жертва любви, жертва любви?
|
| Did you take me for a ride?
| Ты взял меня на прогулку?
|
| Victim of love, victim of love
| Жертва любви, жертва любви
|
| Then I hope you’re satisfied
| Тогда я надеюсь, что вы довольны
|
| Victim of love, victim of love
| Жертва любви, жертва любви
|
| Were you only usin' me?
| Ты использовал только меня?
|
| Victim of love, victim of love
| Жертва любви, жертва любви
|
| What a fool you made of me
| Какого дурака ты сделал из меня
|
| My friends warned me about ya
| Мои друзья предупреждали меня о тебе
|
| I laughed, how could I doubt your love?
| Я рассмеялся, как я мог сомневаться в твоей любви?
|
| Then I saw you with him
| Потом я увидел тебя с ним
|
| And my world crumbled around me
| И мой мир рухнул вокруг меня
|
| I felt life slip away from me
| Я почувствовал, как жизнь ускользает от меня
|
| There’s a void inside me
| Внутри меня пустота
|
| Where my heart used to be
| Где раньше было мое сердце
|
| So now, this was a game
| Итак, это была игра
|
| You were just playin'
| Ты просто играл
|
| And now I’m losin' you
| И теперь я теряю тебя
|
| Oh, I’m a victim of love, victim of love
| О, я жертва любви, жертва любви
|
| Well, you took me for a ride
| Ну, ты взял меня на прогулку
|
| Victim of love, victim of love
| Жертва любви, жертва любви
|
| Well, I hope you’re satisfied
| Что ж, надеюсь, вы довольны
|
| Victim of love, victim of love
| Жертва любви, жертва любви
|
| You were only usin' me
| Ты использовал только меня
|
| Victim of love, victim of love
| Жертва любви, жертва любви
|
| What a fool you made of me
| Какого дурака ты сделал из меня
|
| Oh, am I a victim of love, victim of love?
| О, я жертва любви, жертва любви?
|
| Did you take me for a ride?
| Ты взял меня на прогулку?
|
| Victim of love, victim of love
| Жертва любви, жертва любви
|
| Then I hope you’re satisfied
| Тогда я надеюсь, что вы довольны
|
| Victim of love, victim of love
| Жертва любви, жертва любви
|
| Were you only usin' me?
| Ты использовал только меня?
|
| Victim of love, victim of love
| Жертва любви, жертва любви
|
| What a fool you made of me
| Какого дурака ты сделал из меня
|
| So now, this was a game
| Итак, это была игра
|
| You were just playin'
| Ты просто играл
|
| And now I’m losin' you
| И теперь я теряю тебя
|
| Oh, am I a victim of love, victim of love?
| О, я жертва любви, жертва любви?
|
| Did you take me for a ride?
| Ты взял меня на прогулку?
|
| Victim of love, victim of love
| Жертва любви, жертва любви
|
| Then I hope you’re satisfied
| Тогда я надеюсь, что вы довольны
|
| Victim of love, victim of love
| Жертва любви, жертва любви
|
| Were you only usin' me?
| Ты использовал только меня?
|
| Victim of love, victim of love
| Жертва любви, жертва любви
|
| Did you take me for a ride?
| Ты взял меня на прогулку?
|
| Victim of love, victim of love
| Жертва любви, жертва любви
|
| Then I hope you’re satisfied
| Тогда я надеюсь, что вы довольны
|
| Victim of love, victim of love
| Жертва любви, жертва любви
|
| Were you only usin' me?
| Ты использовал только меня?
|
| Victim of love, victim of love
| Жертва любви, жертва любви
|
| Did you take me for a ride?
| Ты взял меня на прогулку?
|
| Victim of love, victim of love
| Жертва любви, жертва любви
|
| Then I hope you’re satisfied | Тогда я надеюсь, что вы довольны |