Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Victim Of Love , исполнителя - Elton John. Дата выпуска: 09.11.2017
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Victim Of Love , исполнителя - Elton John. Victim of Love(оригинал) | Жертва любви(перевод на русский) |
| You said you'd never fake it | Ты говорила, что больше не будешь притворяться, |
| You swore we'd always make it last | Ты клялась, что у нас всё будет по-старому, |
| And it sounded so real | И это звучало так правдоподобно... |
| And I fell into your love trap | И я попался в твой любовный капкан. |
| Blind, yes, I was the perfect fool | Слепой, да, я был форменным дураком, |
| I believed every word | Я верил каждому слову, |
| And it never occurred to me | И такого со мной еще не бывало. |
| Is this a game are you just playing | Неужели это игра? Неужели ты просто играешь? |
| Will I be losing you | Неужели я потеряю тебя? |
| - | - |
| Oh am I a victim of love, victim of love | О, неужели я жертва любви, жертва любви? |
| Did you take me for a ride | Неужели ты просто посмеялась надо мной? |
| Victim of love, victim of love | Жертва любви, жертва любви. |
| Then I hope you're satisfied | Надеюсь, теперь ты довольна? |
| Victim of love, victim of love | Жертва любви, жертва любви. |
| Were you only using me | Неужели ты просто пользовалась мной? |
| Victim of love, victim of love | Жертва любви, жертва любви. |
| What a fool you made of me | Какого же дурака ты из меня сделала!.. |
| - | - |
| My friends warned me about you | Друзья предупреждали меня о тебе, |
| I laughed, how could I doubt your love | А я смеялся: как я мог сомневаться в твоей любви? |
| Then I saw you with him | А потом я увидел тебя с ним. |
| And my world crumbled around me | И мир рухнул вокруг меня, |
| I felt life slip away from me | Я чувствовал, как меня покидает жизнь, |
| There's a void inside me | У меня внутри пустота, |
| Where my heart used to be | Там, где раньше было сердце... |
| So now, this was a game you were just playing | Итак, это была игра. Ты просто играла, |
| And now I'm losing you | И я теряю тебя. |
| - | - |
| Oh I am a victim of love, victim of love | О, я жертва любви, жертва любви. |
| Why you took me for a ride | Зачем ты посмеялась надо мной? |
| Victim of love, victim of love | Жертва любви, жертва любви. |
| Well I hope you're satisfied | Что ж, надеюсь, теперь ты довольна... |
| Victim of love, victim of love | Жертва любви, жертва любви. |
| You were only using me | Ты просто пользовалась мной. |
| Victim of love, victim of love | Жертва любви, жертва любви! |
| What a fool you made of me | Какого же дурака ты из меня сделала!.. |
| - | - |
Victim Of Love(оригинал) |
| You said you’d never fake it |
| You swore we’d always make it last |
| And it sounded so real |
| And I fell into your love trap |
| Blind, yes, I was the perfect fool |
| I believed every word |
| And it never occurred to me |
| Is this a game? |
| Are you just playin'? |
| Will I be losin' you? |
| Oh, am I a victim of love, victim of love? |
| Did you take me for a ride? |
| Victim of love, victim of love |
| Then I hope you’re satisfied |
| Victim of love, victim of love |
| Were you only usin' me? |
| Victim of love, victim of love |
| What a fool you made of me |
| My friends warned me about ya |
| I laughed, how could I doubt your love? |
| Then I saw you with him |
| And my world crumbled around me |
| I felt life slip away from me |
| There’s a void inside me |
| Where my heart used to be |
| So now, this was a game |
| You were just playin' |
| And now I’m losin' you |
| Oh, I’m a victim of love, victim of love |
| Well, you took me for a ride |
| Victim of love, victim of love |
| Well, I hope you’re satisfied |
| Victim of love, victim of love |
| You were only usin' me |
| Victim of love, victim of love |
| What a fool you made of me |
| Oh, am I a victim of love, victim of love? |
| Did you take me for a ride? |
| Victim of love, victim of love |
| Then I hope you’re satisfied |
| Victim of love, victim of love |
| Were you only usin' me? |
| Victim of love, victim of love |
| What a fool you made of me |
| So now, this was a game |
| You were just playin' |
| And now I’m losin' you |
| Oh, am I a victim of love, victim of love? |
| Did you take me for a ride? |
| Victim of love, victim of love |
| Then I hope you’re satisfied |
| Victim of love, victim of love |
| Were you only usin' me? |
| Victim of love, victim of love |
| Did you take me for a ride? |
| Victim of love, victim of love |
| Then I hope you’re satisfied |
| Victim of love, victim of love |
| Were you only usin' me? |
| Victim of love, victim of love |
| Did you take me for a ride? |
| Victim of love, victim of love |
| Then I hope you’re satisfied |
Жертва Любви(перевод) |
| Ты сказал, что никогда не подделаешь это. |
| Вы поклялись, что мы всегда будем делать это последним |
| И это звучало так реально |
| И я попал в твою любовную ловушку |
| Слепой, да, я был совершенным дураком |
| Я верил каждому слову |
| И мне никогда не приходило в голову |
| Это игра? |
| Ты просто играешь? |
| Я потеряю тебя? |
| О, я жертва любви, жертва любви? |
| Ты взял меня на прогулку? |
| Жертва любви, жертва любви |
| Тогда я надеюсь, что вы довольны |
| Жертва любви, жертва любви |
| Ты использовал только меня? |
| Жертва любви, жертва любви |
| Какого дурака ты сделал из меня |
| Мои друзья предупреждали меня о тебе |
| Я рассмеялся, как я мог сомневаться в твоей любви? |
| Потом я увидел тебя с ним |
| И мой мир рухнул вокруг меня |
| Я почувствовал, как жизнь ускользает от меня |
| Внутри меня пустота |
| Где раньше было мое сердце |
| Итак, это была игра |
| Ты просто играл |
| И теперь я теряю тебя |
| О, я жертва любви, жертва любви |
| Ну, ты взял меня на прогулку |
| Жертва любви, жертва любви |
| Что ж, надеюсь, вы довольны |
| Жертва любви, жертва любви |
| Ты использовал только меня |
| Жертва любви, жертва любви |
| Какого дурака ты сделал из меня |
| О, я жертва любви, жертва любви? |
| Ты взял меня на прогулку? |
| Жертва любви, жертва любви |
| Тогда я надеюсь, что вы довольны |
| Жертва любви, жертва любви |
| Ты использовал только меня? |
| Жертва любви, жертва любви |
| Какого дурака ты сделал из меня |
| Итак, это была игра |
| Ты просто играл |
| И теперь я теряю тебя |
| О, я жертва любви, жертва любви? |
| Ты взял меня на прогулку? |
| Жертва любви, жертва любви |
| Тогда я надеюсь, что вы довольны |
| Жертва любви, жертва любви |
| Ты использовал только меня? |
| Жертва любви, жертва любви |
| Ты взял меня на прогулку? |
| Жертва любви, жертва любви |
| Тогда я надеюсь, что вы довольны |
| Жертва любви, жертва любви |
| Ты использовал только меня? |
| Жертва любви, жертва любви |
| Ты взял меня на прогулку? |
| Жертва любви, жертва любви |
| Тогда я надеюсь, что вы довольны |
| Название | Год |
|---|---|
| Cold Heart ft. Dua Lipa, PNAU | 2021 |
| Sorry Seems To Be The Hardest Word | 2017 |
| I'm Still Standing | 2017 |
| Believe | 2017 |
| Sacrifice | 2017 |
| Sorry Seems To Be The Hardest Word (Feat. Elton John) ft. Elton John, Ray Ruffin | 2001 |
| Blessed | 1994 |
| Nothing Else Matters ft. WATT, Elton John, Yo-Yo Ma | 2021 |
| Rocket Man (I Think It's Going To Be A Long, Long Time) | 1989 |
| Believe / Song for Guy ft. Elton John | 2017 |
| Can You Feel The Love Tonight | 2017 |
| It's a sin ft. Years & Years | 2022 |
| Merry Christmas ft. Elton John | 2021 |
| Original Sin | 2001 |
| Ghetto Gospel ft. Elton John | 2015 |
| Goodbye Yellow Brick Road | 1989 |
| A Word In Spanish | 1997 |
| Finish Line ft. Stevie Wonder | 2021 |
| Your Song | 2017 |
| The Pink Phantom ft. Elton John, 6LACK | 2020 |