| Rolling over trying to sleep | Ворочаюсь, пытаясь уснуть, |
| And understanding women | И постигаю женщин, |
| Thinking of you out there somewhere | Думаю о том, что ты не здесь, а где-то, |
| Looking for a new beginning | Ищу нового начала. |
| | |
| Just let me be the final word | Позволь мне стать последним словом |
| In the book we haven't written | В книге, которую мы не дописали, |
| I won't be another page | Я не хочу быть еще одной страницей |
| In understanding women | В постижении женщин. |
| | |
| I could drive to Mexico | Я поехал бы в Мексику |
| On understanding women | Для постижения женщин, |
| Throw myself against the waves | Бросился бы наперерез волнам |
| And answer up to heaven | И держал ответ перед небом. |
| | |
| How come her heart's so stubborn | Почему ее сердце так непреклонно, |
| And what's so wrong with giving | И почему так неотзывчиво? |
| Ask the big sky talking | Спроси, что говорят большие небеса |
| About understanding women | О постижении женщин. |
| | |
| And I'm not just anyone who ever stood outside your door | И я не из тех, кого ты когда-либо держала за дверью, |
| And I'm not any man you've ever known before | И я не из тех мужчин, которых ты знала раньше, |
| Don't judge this picture by the frame | Не суди об этой картине по раме, |
| Every man is not the same | Не все мужчины одинаковы, |
| Some men reach beyond the pain | Некоторые мужчины умеют терпеть боль |
| Of understanding women | От постижения женщин. |
| | |