Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Turn The Lights Out When You Leave, исполнителя - Elton John.
Дата выпуска: 31.12.2004
Язык песни: Английский
Turn the Lights Out When You Leave(оригинал) | Будешь уходить, выключи свет(перевод на русский) |
Your bag's out on the bed | Твой чемодан на кровати, |
Your closet's all cleared out | Твой шкаф для одежды опустел, |
You say you're goin' to Jacksonville | Ты говоришь, что уезжаешь в Джексонвилл, |
'Cause our love is all worn out | Потому что наша любовь прошла. |
- | - |
You're searching in my eyes | Ты заглядываешь мне в глаза, |
To try and find a tear | Пытаясь найти хоть слезинку, |
But the well of my forgiveness | Но время иссушило |
Has dried up with the years | Бездны моего великодушия. |
- | - |
You might still look pretty | Пусть ты все так же хороша |
In that lacey little dress | В своем кружевном платьице, |
But I think you've got your signals crossed | Но ты просчиталась, |
If you think that I'm a mess | Если думаешь, что я тряпка. |
- | - |
I ain't gonna die, I ain't gonna cry | Я не собираюсь умирать, я не собираюсь плакать, |
I won't wear my heart out on my sleeve | Я не стану раскрывать душу нараспашку, |
You can take the car, but you won't break my heart | Ты можешь забрать машину, но тебе не разбить моего сердца. |
Oh and darlin' turn the lights out when you leave | Будешь уходить, лапочка, выключи свет. |
- | - |
I ain't gonna shake, I ain't gonna break | Меня ничто не поколеблет, меня ничто не сломит, |
I ain't gonna fall down on my knees | Меня ничто не поставит на колени. |
So if everything's been said I'm heading back to bed | Так что если ты всё сказала, я пошел спать. |
Oh and darlin' turn the lights out when you leave | Будешь уходить, дорогая, выключи свет. |
- | - |
It's like a prime time movie | Точно в популярном фильме, |
You play the part so well | Ты так хорошо играешь роль, |
You do believe you're Heaven sent | Ты считаешь, что ты святая, |
And livin' here is hell | А жизнь здесь — ад. |
- | - |
I hear it's hot in Florida | Я слышал, во Флориде жарко, |
And it's raining here tonight | А здесь сегодня вечером дождь. |
But the sun's gonna shine tomorrow | Но завтра опять будет солнечно, |
And I'm gonna do alright | А со мной всё будет в порядке. |
Turn The Lights Out When You Leave(оригинал) |
Your bags out on the bed |
Your closet’s all cleared out |
You say you’re goin' to Jacksonville |
'Cause our love’s all worn out |
You’re searching in my eyes |
To try and find a tear |
But the well of my forgiveness |
Has dried up with the years |
You might still look pretty |
In that lacey little dress |
But I think you’ve got your signals crossed |
If you think that I’m a mess |
I ain’t gonna die, I ain’t gonna cry |
I won’t wear my heart out on my sleeve |
You can take the car, but you won’t break my heart |
Oh and darlin' turn the lights out when you leave |
I ain’t gonna shake, I ain’t gonna break |
I ain’t gonna fall down on my knees |
So if everything’s been said I’m heading back to bed |
Oh and darlin' turn the lights out when you leave |
It’s like a prime time movie |
You play the part so well |
You do believe you’re Heaven sent |
And livin' here is hell |
I hear it’s hot in Florida |
And it’s raining here tonight |
But the sun’s gonna shine tomorrow |
And I’m gonna do alright |
You might still look pretty |
In that lacey little dress |
But I think you’ve got your signals crossed |
If you think that I’m a mess |
I ain’t gonna die, I ain’t gonna cry |
I won’t wear my heart out on my sleeve |
You can take the car, but you won’t break my heart |
Oh, and darlin' turn the lights out when you leave |
I ain’t gonna shake, I ain’t gonna break |
I ain’t gonna fall down on my knees |
So if everything’s been said I’m heading back to bed |
Oh and darlin' turn the lights out when you leave |
You might still look pretty |
In that lacey little dress |
But I think you’ve got your signals crossed |
If you think that I’m a mess |
I ain’t gonna die, I ain’t gonna cry |
I won’t wear my heart out on my sleeve |
You can take the car, but you won’t break my heart |
And darlin' turn the lights out when you leave |
I ain’t gonna shake, I ain’t gonna break |
I ain’t gonna fall down on my knees |
So if everything’s been said I’m heading back to bed |
Oh and darlin' turn the lights out when you leave |
So if everything’s been said I’m heading back to bed |
Oh and darlin' turn the lights out when you leave |
Выключи Свет, Когда Будешь Уходить.(перевод) |
Ваши сумки на кровати |
В вашем шкафу все очищено |
Вы говорите, что собираетесь в Джексонвиль |
Потому что наша любовь изношена |
Ты ищешь в моих глазах |
Чтобы попытаться найти слезу |
Но колодец моего прощения |
Высох с годами |
Вы все еще можете выглядеть красиво |
В этом кружевном маленьком платье |
Но я думаю, что вы пересекли свои сигналы |
Если вы думаете, что я беспорядок |
Я не умру, я не буду плакать |
Я не буду носить свое сердце на рукаве |
Ты можешь взять машину, но ты не разобьешь мне сердце |
О, и дорогая, выключи свет, когда уходишь |
Я не буду трястись, я не сломаюсь |
Я не собираюсь падать на колени |
Итак, если все сказано, я возвращаюсь в постель |
О, и дорогая, выключи свет, когда уходишь |
Это как фильм в прайм-тайм |
Вы так хорошо играете роль |
Вы верите, что вас послали Небеса |
И жить здесь ад |
Я слышал, во Флориде жарко |
И сегодня здесь дождь |
Но солнце будет светить завтра |
И я все сделаю хорошо |
Вы все еще можете выглядеть красиво |
В этом кружевном маленьком платье |
Но я думаю, что вы пересекли свои сигналы |
Если вы думаете, что я беспорядок |
Я не умру, я не буду плакать |
Я не буду носить свое сердце на рукаве |
Ты можешь взять машину, но ты не разобьешь мне сердце |
О, и дорогая, выключи свет, когда уходишь |
Я не буду трястись, я не сломаюсь |
Я не собираюсь падать на колени |
Итак, если все сказано, я возвращаюсь в постель |
О, и дорогая, выключи свет, когда уходишь |
Вы все еще можете выглядеть красиво |
В этом кружевном маленьком платье |
Но я думаю, что вы пересекли свои сигналы |
Если вы думаете, что я беспорядок |
Я не умру, я не буду плакать |
Я не буду носить свое сердце на рукаве |
Ты можешь взять машину, но ты не разобьешь мне сердце |
И, дорогая, выключи свет, когда уходишь |
Я не буду трястись, я не сломаюсь |
Я не собираюсь падать на колени |
Итак, если все сказано, я возвращаюсь в постель |
О, и дорогая, выключи свет, когда уходишь |
Итак, если все сказано, я возвращаюсь в постель |
О, и дорогая, выключи свет, когда уходишь |