| Your bags out on the bed
| Ваши сумки на кровати
|
| Your closet’s all cleared out
| В вашем шкафу все очищено
|
| You say you’re goin' to Jacksonville
| Вы говорите, что собираетесь в Джексонвиль
|
| 'Cause our love’s all worn out
| Потому что наша любовь изношена
|
| You’re searching in my eyes
| Ты ищешь в моих глазах
|
| To try and find a tear
| Чтобы попытаться найти слезу
|
| But the well of my forgiveness
| Но колодец моего прощения
|
| Has dried up with the years
| Высох с годами
|
| You might still look pretty
| Вы все еще можете выглядеть красиво
|
| In that lacey little dress
| В этом кружевном маленьком платье
|
| But I think you’ve got your signals crossed
| Но я думаю, что вы пересекли свои сигналы
|
| If you think that I’m a mess
| Если вы думаете, что я беспорядок
|
| I ain’t gonna die, I ain’t gonna cry
| Я не умру, я не буду плакать
|
| I won’t wear my heart out on my sleeve
| Я не буду носить свое сердце на рукаве
|
| You can take the car, but you won’t break my heart
| Ты можешь взять машину, но ты не разобьешь мне сердце
|
| Oh and darlin' turn the lights out when you leave
| О, и дорогая, выключи свет, когда уходишь
|
| I ain’t gonna shake, I ain’t gonna break
| Я не буду трястись, я не сломаюсь
|
| I ain’t gonna fall down on my knees
| Я не собираюсь падать на колени
|
| So if everything’s been said I’m heading back to bed
| Итак, если все сказано, я возвращаюсь в постель
|
| Oh and darlin' turn the lights out when you leave
| О, и дорогая, выключи свет, когда уходишь
|
| It’s like a prime time movie
| Это как фильм в прайм-тайм
|
| You play the part so well
| Вы так хорошо играете роль
|
| You do believe you’re Heaven sent
| Вы верите, что вас послали Небеса
|
| And livin' here is hell
| И жить здесь ад
|
| I hear it’s hot in Florida
| Я слышал, во Флориде жарко
|
| And it’s raining here tonight
| И сегодня здесь дождь
|
| But the sun’s gonna shine tomorrow
| Но солнце будет светить завтра
|
| And I’m gonna do alright
| И я все сделаю хорошо
|
| You might still look pretty
| Вы все еще можете выглядеть красиво
|
| In that lacey little dress
| В этом кружевном маленьком платье
|
| But I think you’ve got your signals crossed
| Но я думаю, что вы пересекли свои сигналы
|
| If you think that I’m a mess
| Если вы думаете, что я беспорядок
|
| I ain’t gonna die, I ain’t gonna cry
| Я не умру, я не буду плакать
|
| I won’t wear my heart out on my sleeve
| Я не буду носить свое сердце на рукаве
|
| You can take the car, but you won’t break my heart
| Ты можешь взять машину, но ты не разобьешь мне сердце
|
| Oh, and darlin' turn the lights out when you leave
| О, и дорогая, выключи свет, когда уходишь
|
| I ain’t gonna shake, I ain’t gonna break
| Я не буду трястись, я не сломаюсь
|
| I ain’t gonna fall down on my knees
| Я не собираюсь падать на колени
|
| So if everything’s been said I’m heading back to bed
| Итак, если все сказано, я возвращаюсь в постель
|
| Oh and darlin' turn the lights out when you leave
| О, и дорогая, выключи свет, когда уходишь
|
| You might still look pretty
| Вы все еще можете выглядеть красиво
|
| In that lacey little dress
| В этом кружевном маленьком платье
|
| But I think you’ve got your signals crossed
| Но я думаю, что вы пересекли свои сигналы
|
| If you think that I’m a mess
| Если вы думаете, что я беспорядок
|
| I ain’t gonna die, I ain’t gonna cry
| Я не умру, я не буду плакать
|
| I won’t wear my heart out on my sleeve
| Я не буду носить свое сердце на рукаве
|
| You can take the car, but you won’t break my heart
| Ты можешь взять машину, но ты не разобьешь мне сердце
|
| And darlin' turn the lights out when you leave
| И, дорогая, выключи свет, когда уходишь
|
| I ain’t gonna shake, I ain’t gonna break
| Я не буду трястись, я не сломаюсь
|
| I ain’t gonna fall down on my knees
| Я не собираюсь падать на колени
|
| So if everything’s been said I’m heading back to bed
| Итак, если все сказано, я возвращаюсь в постель
|
| Oh and darlin' turn the lights out when you leave
| О, и дорогая, выключи свет, когда уходишь
|
| So if everything’s been said I’m heading back to bed
| Итак, если все сказано, я возвращаюсь в постель
|
| Oh and darlin' turn the lights out when you leave | О, и дорогая, выключи свет, когда уходишь |