Перевод текста песни Ticking - Elton John

Ticking - Elton John
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ticking, исполнителя - Elton John.
Дата выпуска: 31.12.1973
Язык песни: Английский

Ticking

(оригинал)

Тик-так

(перевод на русский)
"An extremely quiet child" they called you in your school report"Исключительно спокойный ребёнок", — написано в твоей школьной характеристике.
"He's always taken interest in the subjects that he's taught""Всегда проявляет интерес к изучаемым предметам".
So what was it that brought the squad car screaming up your driveТак что же привело полицейскую машину к тебе на порог,
To notify your parents of the manner in which you died.Чтобы сообщить твоим родителям о том, как ты погиб?
--
At St. Patricks every Sunday, Father Fletcher heard your sinsВ церкви св. Патрика каждое воскресение отец Флетчер выслушивал твои грехи.
"Oh, he's unconcerned with competition he never cares to win""О, ему чужд дух соревнования, он никогда не стремится победить".
But blood stained a young hand that never held a gunНо кровь обагрила молодые руки, никогда не державшие оружия,
And his parents never thought of him as their troubled son.А его родители никогда не считали его трудным подростком.
--
"Now you'll never get to Heaven" Mama said"Ты никогда не попадёшь на небеса", — говорила мама.
Remember Mama saidПомни мамины слова.
Ticking, tickingТик-так, так-так...
"Grow up straight and true blue"Расти честным и справедливым.
Run along to bed"Ложись скорей".
Hear it, hear it, ticking, ticking.Послушай, послушай: тик-так, тик-так...
--
They had you holed up in a downtown bar screaming for a priestТебя застали в баре в центре города, требующего позвать священника.
Some gook said "His brain's just snapped" then someone called the policeКакой-то хмырь сказал: "У него поехала крыша!" — и кто-то вызвал полицию.
You'd knifed a Negro waiter who had tried to calm you downТы ударил ножом чернокожего официанта, который пытался тебя успокоить.
Oh, you'd pulled a gun and told them all to lay still on the ground.О, ты выхватил ружьё и приказал всем лечь и не двигаться.
--
Promising to hurt no one, providing they were stillТы обещал никого не трогать, если они буду вести себя смирно.
A young man tried to make a break, with tear-filled eyes you killedКакой-то парень попытался сбежать, и ты убил его со слезами на глазах.
That gun butt felt so smooth and warm cradled in your palmПриклад в твоих руках был таким гладким и тёплым...
Oh, your childhood cried out in your head, "They mean to do you harm."О, твоё детство вопило в голове: "Они хотят сделать тебе зло!"
--
"Don't ever ride on the devil's knee" Mama said"Не заигрывай с дьяволом", — говорила мама.
Remember Mama saidПомни мамины слова.
Ticking, tickingТик-так, так-так...
"Pay your penance well, my child"Кайся от всего сердца, дитя моё.
Fear where angels tread"Не лезь туда, куда боятся ступить ангелы".
Hear it, hear it, ticking, tickingПослушай, послушай: тик-так, тик-так...
--
Within an hour the news had reached the media machineВ течение часа новость достигла медийной машины:
A male Caucasian with a gun had gone berserk in Queens"Вооруженный белый мужчина устроил бойню в Куинсе!
The area had been sealed off, the kids sent home from schoolТерритория была оцеплена, детей отпустили из школы по домам.
Fourteen people lying dead in a bar they called the Kicking Mule.Четырнадцать человек убито в баре под названием "Брыкливый осёл".
--
Oh, they pleaded to your sanity for the sake of those insideО, они взывали к твоему разуму ради тех, кто внутри.
"Throw out your gun, walk out slow just keep your hands held high""Брось пушку! Выходи медленно, держа руки над головой!"
But they pumped you full of rifle shells as you stepped out the doorНо они изрешетили тебя пулями, стоило тебе шагнуть за дверь.
Oh, you danced in death like a marionette on the vengeance of the law.О, мстительный закон заставил тебя биться в танце смерти, как марионетку.
--
"You've slept too long in silence" Mama said"Ты слишком долго спал в тишине", — говорила мама.
Remember Mama saidПомни мамины слова.
Ticking, tickingТик-так, так-так...
"Crazy boy, you'll only wind up with strange notions in your head""Глупый мальчишка, ты кончишь со странными наставлениями в голове".
Hear it, hear it, ticking, ticking.Послушай, послушай: тик-так, тик-так...
--

Ticking

(оригинал)
«An extremely quiet child» they called you in your school reports
«He's always taken interest in the subjects that he’s taught»
So what was it that brought the squad car screaming up your drive
To notify your parents of the manner in which you died
At St. Patrick’s every Sunday, Father Fletcher heard your sins
«Oh, he’s unconcerned with competition he never cares to win»
But blood stained a young hand that never held a gun
And his parents never thought of him as their troubled son
«Now you’ll never get to Heaven» Mama said
Remember Mama said
Ticking, ticking
«Grow up straight and true blue
Run along to bed»
Hear it, hear it, ticking, ticking
They had you holed up in a downtown bar screaming for a priest
Some gook said «His brain’s just snapped» then someone called the police
You’d knifed a Negro waiter who had tried to calm you down
Oh you’d pulled a gun and told them all to lay still on the ground
Promising to hurt no one, providing they were still
A young man tried to make a break, with tear-filled eyes you killed
That gun butt felt so smooth and warm cradled in your palm
Oh your childhood cried out in your head «they mean to do you harm»
«Don't ever ride on the devil’s knee» Mama said
Remember mama said
Ticking, ticking
«Pay your penance well, my child
Fear where angels tread»
Hear it, hear it, ticking, ticking
Within an hour the news had reached the media machine
A male caucasian with a gun had gone berserk in Queens
The area had been sealed off, the kids sent home from school
Fourteen people lying dead in a bar they called the Kicking Mule
Oh they pleaded to your sanity for the sake of those inside
«Throw out your gun, walk out slow just keep your hands held high»
But they pumped you full of rifle shells as you stepped out the door
Oh you danced in death like a marionette on the vengeance of the law
«You've slept too long in silence» Mama said
Remember Mama said
Ticking, ticking
«Crazy boy, you’ll only wind up with strange notions in your head»
Hear it, hear it, ticking, ticking
(перевод)
«Чрезвычайно тихий ребенок», как вас называли в школьных отчетах
«Он всегда интересовался предметами, которые преподает»
Так что же заставило патрульную машину с визгом подъехать к вам?
Чтобы уведомить ваших родителей о том, как вы умерли
Каждое воскресенье в церкви Святого Патрика отец Флетчер выслушивал ваши грехи.
«О, его не волнует конкуренция, которую он никогда не хочет выигрывать»
Но кровь окрасила молодую руку, которая никогда не держала пистолет
И его родители никогда не думали о нем как о своем проблемном сыне
«Теперь ты никогда не попадешь в рай» Мама сказала
Помните, мама сказала
Тикает, тикает
«Расти прямым и настоящим синим
Беги в постель»
Слышишь, слышишь, тиканье, тиканье
Они заперли тебя в баре в центре города и звали священника.
Какой-то гук сказал: «Его мозги просто сломались», потом кто-то позвонил в полицию.
Вы зарезали официанта-негра, который пытался вас успокоить
О, ты вытащил пистолет и сказал им всем лежать на земле
Обещая никому не причинять вреда, при условии, что они все еще
Молодой человек пытался сделать перерыв, со слезами на глазах вы убили
Этот приклад пистолета был таким гладким и теплым в вашей ладони
О, твоё детство кричало в твоей голове «они хотят тебе навредить»
«Никогда не садись на колено дьявола» Мама сказала
Помните, мама сказала
Тикает, тикает
«Хорошо заплати за свое покаяние, дитя мое
Страх там, где ступают ангелы»
Слышишь, слышишь, тиканье, тиканье
В течение часа новости достигли медиа-машины
Кавказец с ружьем взбесился в Квинсе
Район был опечатан, дети отправлены домой из школы
Четырнадцать человек лежат мертвыми в баре, который они называли "Пинающий мул".
О, они взывали к твоему здравомыслию ради тех, кто внутри
«Бросьте свой пистолет, уходите медленно, просто держите руки высоко поднятыми»
Но они накачали вас полными патронами, когда вы вышли за дверь
О, ты танцевала в смерти, как марионетка, от мести закона
«Ты слишком долго спал в тишине» Мама сказала
Помните, мама сказала
Тикает, тикает
«Сумасшедший мальчишка, у тебя в голове будут только странные понятия»
Слышишь, слышишь, тиканье, тиканье
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Cold Heart ft. Dua Lipa, PNAU 2021
Sorry Seems To Be The Hardest Word 2017
I'm Still Standing 2017
Believe 2017
Sacrifice 2017
Sorry Seems To Be The Hardest Word (Feat. Elton John) ft. Elton John, Ray Ruffin 2001
Blessed 1994
Nothing Else Matters ft. WATT, Elton John, Yo-Yo Ma 2021
Rocket Man (I Think It's Going To Be A Long, Long Time) 1989
Believe / Song for Guy ft. Elton John 2017
Can You Feel The Love Tonight 2017
It's a sin ft. Years & Years 2022
Merry Christmas ft. Elton John 2021
Original Sin 2001
Ghetto Gospel ft. Elton John 2015
Goodbye Yellow Brick Road 1989
A Word In Spanish 1997
Finish Line ft. Stevie Wonder 2021
Your Song 2017
The Pink Phantom ft. Elton John, 6LACK 2020

Тексты песен исполнителя: Elton John