| Can you hear the floorboards crying | Ты слышишь, как скрипят половицы |
| In a room on the second floor | В комнате на втором этаже, |
| That used to be owned by someone who's no one, | Которую некогда занимал некто, который никто, |
| But he don't live there anymore? | Но он там больше не живёт? |
| | |
| Only Rebecca clasping her head in her knees, | Только Ребекка обхватила свою голову, уткнувшись в колени, |
| Trying to work out what it's about, | И пытается понять, в чем дело: |
| And why someone had to leave. | Почему этот некто должен был уйти? |
| | |
| But dry up your tears, | Но вытри слезы, |
| Stop counting the years; | Перестань считать годы, |
| Don't worry what's coming, | Не волнуйся о будущем, |
| Forget all your fears. | Забудь все свои страхи. |
| | |
| And the tide will turn for Rebecca – | У Ребекки все будет хорошо, |
| And the tide will turn for Rebecca – | У Ребекки все будет хорошо: |
| Her life will change, | Её жизнь изменится, |
| Her hopes rearrange | Её надежды обернутся чем-то, |
| Into something that might really matter. | Что действительно важно. |
| | |
| She's all alone in a world of her own | Она совсем одна в своём собственном мире, |
| With a key that fits her lonely world; | С ключом, который открывает её одинокий мир. |
| You won't need a crowd to shout out aloud, | Не нужно кричать об этом всем вокруг: |
| What she says deserves to be heard. | То, что она говорит, стоит услышать. |