| Forgotten scars remind us of | Забытые шрамы напоминают нам: |
| Too much war, too little love | Слишком много войны, слишком мало любви. |
| Beneath the fault-line truth to burn | Под линией разлома будет полыхать правда. |
| Within the page so much to learn | На этой странице можно так много узнать. |
| | |
| Wounded birds look to us | Подбитые птицы смотрят на нас: |
| Who can heal? Who to trust? | Кто их излечит? Кому можно верить? |
| Bring down the giants old and new | Ниспровергнем титанов, старых и новых. |
| Strike up the band and waltz on through | Играйте, музыканты! Будем танцевать вальс. |
| | |
| I was shaking with a fever | Я дрожал от лихорадки, |
| When the last good horse went down | Когда пала последняя хорошая лошадь. |
| We were just a couple dancing | Мы были просто парой, танцующей там, |
| Where a thousand kings were crowned | Где короновали тысячи королей. |
| Shaking with a fever | Я дрожал от лихорадки, |
| Before the white flag flew | Пока не подняли белый флаг, |
| And the ballroom opened up to us | И перед нами не открылась бальная зала, |
| And the dancers danced on through | И танцующие в танце не прошли сквозь нее. |
| | |
| Love in ruins, torn apart | Любовь в руинах, разорвана на части. |
| Victims of the careless heart | Жертвы беспечного сердца |
| Skating on the cold grey ice | Катятся по холодному сизому льду |
| Before the flood toward the light | Перед потопом по направлению к свету. |
| | |
| Muddy boots to shiny shoes | Из грязных сапог — в лаковые туфли. |
| Headlines screaming out the news | Газетные заголовки пестрят новостями. |
| From dirt and camp to hardwood floors | Из грязи и лагерей — на паркетные полы |
| Beyond the burned out broken walls | За опаленными разрушенными стенами. |