Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Greatest Discovery, исполнителя - Elton John. Песня из альбома Elton John, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2007
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Английский
The Greatest Discovery(оригинал) | Величайшее открытие(перевод на русский) |
Peering out of tiny eyes | Испытующий детский взгляд, |
The grubby hands that gripped the rail | Неумытые руки, хватавшиеся за перила... |
Wiped the window clean of frost | Заиндевелое от мороза окно протерто, |
As the morning air laid on the latch | И утренний воздух осел на задвижке... |
- | - |
A whistle awakened someone there | Кого-то разбудил крик оттуда, |
Next door to the nursery just down the hall | Из-за двери рядом с детской, прямо по коридору, |
A strange new sound you never heard before | Странный новый звук, какого ты никогда не слышал, |
A strange new sound that makes boys explore | Странный новый звук, требующий себе объяснения. |
- | - |
Tread neat so small those little feet | Робко и бережно ступает маленькими шажками, |
Amid the morning his small heart beats | В этот утренний час его сердечко так бьется... |
So much excitement yesterday | Вчерашнее сильное возбуждение |
That must be rewarded must be displayed | Должно быть вознаграждено, должно оправдаться... |
- | - |
Large hands lift him through the air | Руки взрослого поднимают его в воздух, |
Excited eyes contain him there | Взволнованные глаза приковываются к нему, |
The eyes of those he loves and knows | Глаза тех, кого он любит и знает. |
But what's this extra bed just here | Но для кого здесь эта новая кроватка? |
- | - |
His puzzled head tipped to one side | С озадаченным видом склонил голову на бок, |
Amazement swims in those bright green eyes | Зеленые глаза светятся восхищением... |
Glancing down upon this thing | Взоры устремлены туда, |
That make strange sounds, strange sounds that sing | Откуда исходят те странные звуки, поющие странные звуки... |
- | - |
In those silent happy seconds | В эти мгновения тихого счастья, |
That surround the sound of this event | Наполняющие собой это событие, |
A parent smile is made in moments | Улыбка озаряет родительское лицо: |
They have made for you a friend | Они сделали тебе друга. |
- | - |
And all you ever learned from them | И все, что ты раньше знал от них, |
Until you grew much older | Пока не стал гораздо старше, |
Did not compare with when they said | Не могло сравниться с их словами: |
This is your brand new brother (3x) | Это твой маленький братик. |
- | - |
The Greatest Discovery(оригинал) |
Peering out of tiny eyes |
The grubby hands that gripped the rail |
Wiped the window clean of frost |
As the morning air laid on the latch |
A whistle awakened someone there |
Next door to the nursery just down the hall |
A strange new sound you never heard before |
A strange new sound that makes boys explore |
Tread neat so small those little feet |
Amid the morning his small heart beats |
So much excitement yesterday |
That must be rewarded, must be displayed |
Large hands lift him through the air |
Excited eyes contain him there |
The eyes of those he loves and knows |
But what’s this extra bed just here |
His puzzled head tipped to one side |
Amazement swims in those bright green eyes |
Glancing down upon this thing |
That make strange sounds, strange sounds that sing |
In those silent happy seconds |
That surround the sound of this event |
A parent smile is made in moments |
They have made for you a friend |
And all you ever learned from them |
Until you grew much older |
Did not compare with when they said |
This is your brand new brother |
Величайшее Открытие(перевод) |
Выглядывая из крошечных глаз |
Грязные руки, схватившиеся за перила |
Протер окно от инея |
Когда утренний воздух лег на защелку |
Кого-то там разбудил свисток |
По соседству с детской, дальше по коридору |
Странный новый звук, который вы никогда раньше не слышали |
Странный новый звук, который заставляет мальчиков исследовать |
Шагай так аккуратно, эти маленькие ножки |
Среди утра его маленькое сердце бьется |
Так много волнения вчера |
Это должно быть вознаграждено, должно отображаться |
Большие руки поднимают его по воздуху |
Взволнованные глаза содержат его там |
Глаза тех, кого он любит и знает |
Но что это за дополнительная кровать только здесь |
Его озадаченная голова склонилась набок |
Изумление плывет в этих ярко-зеленых глазах |
Глядя на эту вещь |
Которые издают странные звуки, странные звуки, которые поют |
В эти тихие счастливые секунды |
Звук этого события |
Родительская улыбка создается за мгновения |
Они сделали для вас друга |
И все, что вы когда-либо узнали от них |
Пока ты не стал намного старше |
Не сравнить с тем, когда они сказали |
Это твой новый брат |