| Being wiry and thinking loudly | Будучи неутомимым и размышляя вслух |
| About the things sent to make you move | О вещах, призванных двигать тебя вперёд, |
| You can't help it, there's no one in the world | Ты тут ничем не поможешь, нет никого в этом мире, |
| Knows you just, just the way you do | Кто знал бы тебя таким, какой ты есть. |
| So we keep darting through the holes | Поэтому мы продолжаем петлять по норам, |
| As the hunter and the fox | Словно охотник и лиса, |
| Run the gauntlet's savage road | Оставляя позади нехоженые тропы. |
| | |
| Winter's heavy and partly cloudy | Зима затяжная и не балует солнцем, |
| And the snowfall leaves the tracks that catch a few | И на снегу остаются следы, из-за чего иные попадались... |
| Bit if you're wiley, you will leave them lying | Но если ты хитёр, ты не станешь их заметать, |
| Snared up in the traps that they set for you | Ведь они приведут в капканы тех, кто сам их расставил. |
| And it's an evergreen affair | Это вечная история, |
| As temptation taunts the fox | Когда приманка влечёт лису |
| Into the hunter's waiting lair | В засаду охотника... |
| | |
| And for mile after mile you'll never see me tire | И после всех пройденных миль меня не увидишь уставшим, |
| You'll never see me slow down, for a while | Меня не увидишь делающим слишком большие передышки, |
| `Cause I am the fox, like it or not | Потому что я лиса, нравится вам это или нет. |
| I'm always gonna be there running over the rock | Я всегда буду бегать здесь по скалам, |
| Yes I am the fox, a fascinating cross | Да, я лиса, это мой впечатляющий кросс, |
| Of sharp as a whip and tough as an ox | Хлёсткого, как плеть, и выносливого, как бык. |
| Yes I am the fox | Да, я лиса. |
| | |
| It may sound crazy but it's often lonely | Может, это прозвучит странно, но мне часто бывает одиноко, |
| And the restless heart should be captured once in a while | И беспокойное сердце не может однажды не плениться. |
| Then you can use them, and you often fool them | Потом можешь крутить ими, ведь ты часто заставляешь их |
| Into believing whatever you desire | Верить во всё, что ни заблагорассудится. |
| So I'll keep moving through the night | Поэтому я буду продолжать двигаться сквозь ночь, |
| The hunter and the hunted | Преследуемый охотником и сам охотник, |
| On their designated flights | К своим целям... |
| | |