Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Diving Board, исполнителя - Elton John.
Дата выпуска: 31.12.2012
Язык песни: Английский
The Diving Board(оригинал) | Трамплин(перевод на русский) |
Took a high dive arcing out wide | Скрутясь дугой, я нырнул свысока |
Into the crowd | Прямо в толпу, |
Out to the sound of their wild applause | На звук ее бешеных аплодисментов. |
But you've heard it before | Но ты всё это уже слышал, |
And you've seen it all | И ты всё это уже видел |
From up there on the diving board | Оттуда, с высоты трамплина. |
- | - |
You'd free fall into the ether | С неба в свободном падении |
Above the people | Поверх голов |
Out on a limb fragile and adored | Ты летел в их руки, хрупкий и обожаемый. |
But who below knows that | Но кто внизу знает, |
You're still a mystery | Что ты остаешься загадкой |
Way up on the diving board | Там, наверху, на трамплине? |
- | - |
Sink or swim | Тонуть или плыть? |
I can't recall | Я не могу вспомнить, |
Who said that to me? | Кто говорил мне об этом, |
When I was sixteen | Когда мне было шестнадцать, |
And full of the world and its noise | И я был наполнен миром и его шумом. |
- | - |
But you beat the drum | Но ты всё гремишь, |
You fell in love with it all | И ты влюблён во всё это: |
The planets alight | Светящиеся планеты, |
Those dizzy heights | Заоблачные высоты |
And the view from the diving board | И вид, открывающийся с трамплина... |
- | - |
Took the grand prize you and your eyes | Ты и твои глаза получили огромную награду, |
Butterfly light | С легкостью бабочки |
Escaping the reach of their fangs and their claws | Избежав встречи c их клыками и когтями. |
Such a pale little thing | Такая маленькая бледность |
In your lily-white skin | На твоей белой как лилия коже |
High up on the diving board | Там, высоко-высоко, на трамплине... |
The Diving Board(оригинал) |
Took a high dive arcing out wide |
Into the crowd |
Out to the sound of their wild applause |
But you’ve heard it before |
And you’ve seen it all |
From up there on the diving board |
You’d free fall into the ether |
Above the people |
Out on a limb fragile and adored |
But who below knows that |
You’re still a mystery |
Way up on the diving board |
Sink or swim |
I can’t recall |
Who said that to me? |
When I was sixteen |
And full of the world and its was noise |
But you beat the drum |
You fell in love with it all |
The planets alight |
Those dizzy heights |
And the view from the diving board |
Took the grand prize you and your eyes |
Butterfly light |
Escaping the reach |
Of their fangs and their claws |
Such a pale little thing |
In your lily-white skin |
High up on the diving board |
And the view from the diving board |
(перевод) |
Взял высокое погружение, выгнувшись по дуге |
В толпу |
Под звуки их диких аплодисментов |
Но вы слышали это раньше |
И вы все это видели |
Оттуда на трамплин |
Вы бы свободно упали в эфир |
Над людьми |
На грани хрупкой и обожаемой |
Но кто внизу знает, что |
Ты все еще загадка |
Путь на трамплине |
Плыви или тони |
не могу вспомнить |
Кто мне это сказал? |
Когда мне было шестнадцать |
И полный мир, и это был шум |
Но ты бьешь в барабан |
Вы влюбились во все это |
Планеты загораются |
Эти головокружительные высоты |
И вид с трамплина |
Взял главный приз ты и твои глаза |
Свет бабочки |
Побег из досягаемости |
Из их клыков и когтей |
Такая бледная штучка |
В твоей лилийно-белой коже |
Высоко на трамплин |
И вид с трамплина |