| No ceiling on hard living | Негде укрыться от тяжелой жизни, |
| Peace keepers keep on breathing | Миротворцы продолжают держать дыхание, |
| Can't deny eye for eye | Не могут отменить "око за око", |
| It's open season | Это сезон охоты. |
| Dictate to my reason | Веление моего разума, |
| She-devils ruling Britain | Дьяволицы заправляют Британией, |
| Hey girl stick it in your purse | Эй, детка, спрячь это в свою сумочку, |
| Call it treason | Называй это государственной изменой. |
| | |
| Band aids on dead doorways | "Band Aid" в преддверии смерти, |
| No heroes in the Bat Cave | Нет героев в Пещере Летучей Мыши, |
| Don't give me Tears for Fears | Мне не нужны "Tears For Fears", |
| Give me tears of rage | Мне нужны слезы гнева. |
| Fires burn with black smoke | От огня валит черный дым, |
| Oil slicks put us on the ropes | Мы лезем в петлю из-за нефтяных пятен, |
| Man it's hard to handle | Приятель, как трудно с собой совладать, |
| When the bank's broke | Когда разорился банк. |
| | |
| Don't kow-tow, | Не подольщайся, |
| Don't bow down | Не прогибайся, |
| Loosen up, | Расслабься, |
| Get the lead out | Выпусти пар, |
| Backs up let ‘em shout | Рассерди их, пусть кричат, |
| Backs up sweat it out | Рассерди их, выдержи это. |
| When your back's up | Когда тебе невмоготу, |
| Sweat it out | Выдержи это, |
| Backs up | Рассерди их, |
| Sweat it out | Выдержи это. |
| | |
| Hope froze in the cold weather | Надежда замерзла в холодную погоду, |
| No ice on a greasy river | Только нет льда на маслянистой реке, |
| Liberty and John Doe | Статуя Свободы и Джон Доу |
| Stand and shiver | Стоят и дрожат. |
| War waits when the lines form | Война ждет, когда начнутся очереди, |
| The baby sitter in a uniform | Бебиситтер в униформе |
| Knocking down your door | Стучится в вашу дверь, |
| For your rice and corn | Прося риса и кукурузы. |
| | |