Перевод текста песни Strangers - Elton John

Strangers - Elton John
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Strangers, исполнителя - Elton John.
Дата выпуска: 31.12.1997
Язык песни: Английский

Strangers

(оригинал)

Чужие

(перевод на русский)
Two people caught on a stringДвое людей застыли на канате:
A high-wire act above the center ringНомер эквилибристов под куполом цирка.
While the audience is wonderingА публика гадает,
If we'll make it backВернутся ли они живыми.
--
Two people up on a wireДвое людей на проволоке
Overhead and under fireНад головами и над огнем.
While the audience enquireА публика перешептывается:
If it's just a knackНе трюк ли это?
--
Strangers, after all, we find we're strangersЧужие, после всего мы поняли, что мы чужие,
After all this timeПосле всего этого времени.
We've made the long and the lonely climbМы проделали долгий и одинокий путь,
And now we've reached the partИ теперь мы достигли точки,
Where we find we're strangersГде поняли, что мы чужие,
We were strangers from the startМы были чужими с самого начала.
--
Two people caught in the tideДвое людей удержались среди волн,
On the edge of love and prideНа грани любви и гордости,
And both afraid to approach the sideИ оба боятся доплыть до берега,
And fall againИ снова тонут...
--
Two people are playing the part.Два человека исполняют роли.
But which is life and which is art?Но где тут жизнь, а где игра?
And isn't it a little lateИ не слишком ли поздно
To start it all again?Начинать всё с начала?

Strangers

(оригинал)
Two people caught on a string
A high-wire act above the center ring
While the audience is wondering
If we’ll make it back
Two people up on a wire
Overhead and under fire
While the audience enquire
If it’s just a knack
Strangers, after all, we find we’re strangers
After all this time
We’ve made the long and the lonely climb
And now we’ve reached the part
Where we find we’re strangers
We were strangers from the start
Two people caught in the tide
On the edge of love and pride
And both afraid to approach the side
And fall again
Two people playing the part
But which is life and which is art
And isn’t it a little late

Незнакомцы

(перевод)
Два человека зацепились за веревку
Выступление на тросе над центральным кольцом
Пока аудитория задается вопросом
Если мы вернемся
Два человека на проводе
Над головой и под огнем
Пока зрители спрашивают
Если это просто умение
Незнакомцы, в конце концов, мы обнаруживаем, что мы незнакомы
После всего этого времени
Мы сделали долгий и одинокий подъем
И вот мы добрались до части
Где мы находим, что мы незнакомы
Мы были незнакомы с самого начала
Два человека попали в прилив
На грани любви и гордости
И оба боятся подойти сбоку
И снова упасть
Два человека играют роль
Но что жизнь, а что искусство
И не поздно ли
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Cold Heart ft. Dua Lipa, PNAU 2021
Sorry Seems To Be The Hardest Word 2017
I'm Still Standing 2017
Believe 2017
Sacrifice 2017
Sorry Seems To Be The Hardest Word (Feat. Elton John) ft. Elton John, Ray Ruffin 2001
Blessed 1994
Nothing Else Matters ft. WATT, Elton John, Yo-Yo Ma 2021
Rocket Man (I Think It's Going To Be A Long, Long Time) 1989
Believe / Song for Guy ft. Elton John 2017
Can You Feel The Love Tonight 2017
It's a sin ft. Years & Years 2022
Merry Christmas ft. Elton John 2021
Original Sin 2001
Ghetto Gospel ft. Elton John 2015
Goodbye Yellow Brick Road 1989
A Word In Spanish 1997
Finish Line ft. Stevie Wonder 2021
Your Song 2017
The Pink Phantom ft. Elton John, 6LACK 2020

Тексты песен исполнителя: Elton John