Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Strangers, исполнителя - Elton John.
Дата выпуска: 31.12.1997
Язык песни: Английский
Strangers(оригинал) | Чужие(перевод на русский) |
Two people caught on a string | Двое людей застыли на канате: |
A high-wire act above the center ring | Номер эквилибристов под куполом цирка. |
While the audience is wondering | А публика гадает, |
If we'll make it back | Вернутся ли они живыми. |
- | - |
Two people up on a wire | Двое людей на проволоке |
Overhead and under fire | Над головами и над огнем. |
While the audience enquire | А публика перешептывается: |
If it's just a knack | Не трюк ли это? |
- | - |
Strangers, after all, we find we're strangers | Чужие, после всего мы поняли, что мы чужие, |
After all this time | После всего этого времени. |
We've made the long and the lonely climb | Мы проделали долгий и одинокий путь, |
And now we've reached the part | И теперь мы достигли точки, |
Where we find we're strangers | Где поняли, что мы чужие, |
We were strangers from the start | Мы были чужими с самого начала. |
- | - |
Two people caught in the tide | Двое людей удержались среди волн, |
On the edge of love and pride | На грани любви и гордости, |
And both afraid to approach the side | И оба боятся доплыть до берега, |
And fall again | И снова тонут... |
- | - |
Two people are playing the part. | Два человека исполняют роли. |
But which is life and which is art? | Но где тут жизнь, а где игра? |
And isn't it a little late | И не слишком ли поздно |
To start it all again? | Начинать всё с начала? |
Strangers(оригинал) |
Two people caught on a string |
A high-wire act above the center ring |
While the audience is wondering |
If we’ll make it back |
Two people up on a wire |
Overhead and under fire |
While the audience enquire |
If it’s just a knack |
Strangers, after all, we find we’re strangers |
After all this time |
We’ve made the long and the lonely climb |
And now we’ve reached the part |
Where we find we’re strangers |
We were strangers from the start |
Two people caught in the tide |
On the edge of love and pride |
And both afraid to approach the side |
And fall again |
Two people playing the part |
But which is life and which is art |
And isn’t it a little late |
Незнакомцы(перевод) |
Два человека зацепились за веревку |
Выступление на тросе над центральным кольцом |
Пока аудитория задается вопросом |
Если мы вернемся |
Два человека на проводе |
Над головой и под огнем |
Пока зрители спрашивают |
Если это просто умение |
Незнакомцы, в конце концов, мы обнаруживаем, что мы незнакомы |
После всего этого времени |
Мы сделали долгий и одинокий подъем |
И вот мы добрались до части |
Где мы находим, что мы незнакомы |
Мы были незнакомы с самого начала |
Два человека попали в прилив |
На грани любви и гордости |
И оба боятся подойти сбоку |
И снова упасть |
Два человека играют роль |
Но что жизнь, а что искусство |
И не поздно ли |