| I know you | Я знаю тебя, |
| You're trying to do all you can for me | Ты пытаешься сделать для меня всё, что можешь. |
| I appreciate your help | Я благодарен тебе за помощь, |
| But it's best just to leave me be | Но тебе лучше оставить меня в покое. |
| | |
| There's many things that I have done | Я сделал много разных вещей |
| And I'm sorry for them now | И теперь сожалею о них. |
| So darling please don't you comfort me | Поэтому, дорогая, прошу, не утешай меня. |
| I'll sort it out somehow | Я с этим как-нибудь разберусь. |
| | |
| So sing me no sad songs, tell me no lies | Поэтому не пой мне грустных песен, не лги мне. |
| Please don't you make me blue | Пожалуйста, не огорчай меня. |
| Sing me no sad songs, tell me no lies | Не пой мне грустных песен, не лги мне. |
| Girl I can do without you | Девочка, я могу обойтись без тебя. |
| | |
| Don't go breaking my heart | Не разбивай моё сердце. |
| It would tear me apart | Иначе я разорвусь на части, |
| 'Cause then I'd be finished for good | Потому что с этим будет покончено. |
| So sing me no sad songs, tell me no lies | Поэтому не пой мне грустных песен, не лги мне. |
| Please don't you make me blue | Пожалуйста, не огорчай меня. |
| | |
| I don't want you to think I'm mean | Я не хочу, чтобы ты считала меня плохим |
| Refusing all your help | За то, что я отвергаю твою помощь. |
| The time has come, but my need is none | Время пришло, но мне ничего не нужно. |
| And I want to be alone with myself | Я хочу побыть наедине с собой. |
| | |
| There's many things that I have done | Я сделал много разных вещей |
| And I'm sorry for them now | И теперь сожалею о них. |
| So darling please don't you comfort me | Поэтому, дорогая, прошу, не утешай меня... |