| There's a breakdown on the runway | Поломка на посадочной полосе — |
| And the timeless flights are gone | И времена бесконечных рейсов прошли. |
| I'm a year ahead of myself these days | Я на год вперед от себя сегодняшнего, |
| And I'm locomotive strong | И я — стремительный локомотив. |
| My city spread like cannon fire | Мой город внизу пламенеет |
| In a yellow nervous state | Миллионами мерцающих огней. |
| Can't cut the ties that bind me | Я не могу разорвать узы, связывающие меня |
| To horoscopes and fate | С гороскопами и судьбой. |
| | |
| And I won't break and I won't bend | И я не сломаюсь, и я не прогнусь, |
| But someday soon we'll sail away | Но в недалеком будущем мы отчалим |
| To innocence and the bitter end | К невинности и горькому концу. |
| And I won't break and I won't bend | И я не сломаюсь, и я не прогнусь, |
| And with the last breath we ever take | И с каждым вздохом, который мы делаем, |
| We're gonna get back to the simple life again | Мы становимся всё ближе к простой жизни. |
| | |
| When we break out of this blindfold | Когда мы вырвемся из этой слепоты, |
| I'll take you from this place | Я заберу тебя отсюда. |
| Until we're free from this ball and chain | Пока мы не свободны от этих кандалов, |
| I'm still hard behind the eight | Я в трудном положении. |
| My city beats like hammered steel | Мой город грохочет, словно стальной молот |
| On a shallow cruel rock | По низкой неподатливой скале. |
| If we could walk proud after midnight | Если бы мы могли гордо гулять после полуночи, |
| We'd never have to stop | Мы бы никогда не остановились. |
| | |