| Ooh she said, «The crowd just loved you
| О, она сказала: «Толпа просто любила тебя
|
| My name’s Angel and I’m sixteen
| Меня зовут Ангел, мне шестнадцать.
|
| I really love your band and your funny accent
| Мне очень нравится твоя группа и твой забавный акцент
|
| Sure would like a cruise in your limousine.»
| Конечно, хотелось бы прокатиться на вашем лимузине.»
|
| Then she said, «How about a rubdown?
| Затем она сказала: «Как насчет массажа?
|
| You’re so cute and I’m so mean
| Ты такой милый, а я такой злой
|
| The way you hold your guitar really gets me
| То, как ты держишь свою гитару, действительно меня заводит.
|
| I can show you tricks that you ain’t never seen.»
| Я могу показать тебе трюки, которых ты никогда не видел».
|
| Sick City, nobody to love you
| Больной город, никто не любит тебя
|
| Oh but sometimes I can taste you when I’m feeling weak
| О, но иногда я могу попробовать тебя, когда чувствую слабость
|
| Sick City, isn’t it a pity
| Больной город, не жаль
|
| That you can’t float above it when the bottom leaks
| Что вы не можете парить над ним, когда дно протекает
|
| Oh, Sick City
| О, больной город
|
| «Hey man, how’s about a handout
| «Эй, чувак, как насчет рекламного проспекта
|
| All you dudes just loaded down
| Все, что вы, чуваки, только что загрузили
|
| Just a little sugar man, makes me sweeter
| Просто маленький сахарный человек, делает меня слаще
|
| I like to sit at home and watch the world go 'round.»
| Мне нравится сидеть дома и смотреть, как вращается мир».
|
| Stage door monkey’s on my back
| Обезьяна у двери сцены на моей спине
|
| Begging me to save his life
| Умоляя меня спасти ему жизнь
|
| Can’t he understand we’re not a healing show
| Разве он не понимает, что мы не исцеляющее шоу
|
| We’re just here to play some music for the kids tonight
| Мы здесь, чтобы сегодня вечером сыграть музыку для детей.
|
| Sick City, nobody to love you
| Больной город, никто не любит тебя
|
| Oh but sometimes I can taste you when I’m feeling weak
| О, но иногда я могу попробовать тебя, когда чувствую слабость
|
| Sick City, isn’t it a pity
| Больной город, не жаль
|
| That you can’t float above it when the bottom leaks
| Что вы не можете парить над ним, когда дно протекает
|
| Oh, Sick City
| О, больной город
|
| Stage door monkey’s on my back
| Обезьяна у двери сцены на моей спине
|
| Begging me to save his life
| Умоляя меня спасти ему жизнь
|
| Can’t he understand we’re not a healing show
| Разве он не понимает, что мы не исцеляющее шоу
|
| We’re just here to play some music for the kids tonight
| Мы здесь, чтобы сегодня вечером сыграть музыку для детей.
|
| Sick City, nobody to love you
| Больной город, никто не любит тебя
|
| Oh but sometimes I can taste you when I’m feeling weak
| О, но иногда я могу попробовать тебя, когда чувствую слабость
|
| Sick City, isn’t it a pity
| Больной город, не жаль
|
| That you can’t float above it when the bottom leaks
| Что вы не можете парить над ним, когда дно протекает
|
| Oh oh, Sick City
| О, о, больной город
|
| Sick City
| Больной город
|
| Sick City
| Больной город
|
| Sick City (Sick City)
| Больной город (больной город)
|
| Sick City (Sick City)
| Больной город (больной город)
|
| Sick City
| Больной город
|
| Sick City (Sick City)
| Больной город (больной город)
|
| Sick City (Sick City)
| Больной город (больной город)
|
| Sick, Sick City (ah)
| Больной, больной город (ах)
|
| Sick City (Sick City)
| Больной город (больной город)
|
| Sick City (Sick City)
| Больной город (больной город)
|
| Sick, Sick City (ah)
| Больной, больной город (ах)
|
| Sick City (Sick City)
| Больной город (больной город)
|
| Sick City (Sick City)
| Больной город (больной город)
|
| Sick, Sick City (ah)
| Больной, больной город (ах)
|
| Sick City (Sick City)
| Больной город (больной город)
|
| Sick City (Sick City)
| Больной город (больной город)
|
| Sick, Sick City (ah) | Больной, больной город (ах) |