| I have to say, my friends, | Друзья мои, я должен сказать: |
| This road goes a long, long way, | Эта дорога безмерно длинна, |
| And if we're going to find the end | И если мы хотим дойти до конца, |
| We're gonna need a helping hand | Нам понадобится рука помощи. |
| | |
| I have to say, my friends, | Друзья мои, я должен сказать: |
| We're looking for a light ahead, | Все мы ищем света впереди, |
| In the distance a candle burns, | Вдалеке горит одинокая свеча, |
| Salvation keeps the hungry children fed | Спасение насыщает голодных детей. |
| | |
| It's gotta take a lot of salvation, | Здесь можно взять только спасением. |
| What we need are willing hands, | Все, что нам нужно, — это руки помощи. |
| You must feel the sweat in your eyes, | Ты должен почувствовать, как увлажняются глаза, |
| You must understand, | Ты должен понять. |
| Salvation | Спасение. |
| | |
| A chance to put the devil down | Есть только один шанс сразить дьявола, |
| Without the fear of hell, | Не страшась ада: |
| Salvation spreads the gospel round | Спасение разносит проповедь кругом |
| And free you from yourself | И освобождает тебя от себя самого. |
| | |