Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Queen Of Cities, исполнителя - Elton John. Песня из альбома The Road To El Dorado, в жанре Саундтреки
Дата выпуска: 31.12.1999
Лейбл звукозаписи: Skg
Язык песни: Английский
Queen of Cities*(оригинал) | Город-царь(перевод на русский) |
El Dorado, queen of cities | Эльдорадо, город-царь, |
Paradise so wisely hid | Рай так хитроумно скрыт, |
Overshadows Barcelona | Затмевает Барселону, |
Aragon, Castille, Madrid | Арагон, Кастилию, Мадрид. |
- | - |
Where on Earth can match your riches | С чем на Земле сравнятся твои богатства? |
Match your people, fine and free? | Сравнится твой народ, добрый и свободный? |
Why return to old world values? | Зачем возвращаться к старым земным ценностям? |
This is how the Earth should be | Вот каким должен бы быть весь мир. |
- | - |
El Dorado [8x] | Эльдорадо [8 раз] |
- | - |
El Dorado, queen of cities | Эльдорадо, город-царь, |
Overflowing with excess | Преисполненный излишеств. |
Every turn exotic, lavish | Куда ни глянь — экзотика, роскошь, |
Precious wonders numberless | Бесчисленные искатели сокровищ... |
- | - |
Lead me now into temptation | Введи же меня во искушение, |
Surely you would not deny | Ведь ты не отвергнешь |
One who's come so far to find you | Того, кто столько прошел, чтобы найти тебя? |
All your blessings save good-bye | Ведь все твои блага не поспешат распрощаться со мной? |
- | - |
El Dorado [4x] | Эльдорадо [4 раза] |
El Dorado (she could be the death of me) | Эльдорадо |
El Dorado [3x] | Эльдорадо [3 раза] |
- | - |
El Dorado, golden prison | Эльдорадо, золотая клетка, |
Sheer perfection, sheer despair | Сущее великолепие, сущее наказание. |
How can one who knows such splendour | Как должен чувствовать себя видевший эту красоту, |
Feel the answer lies elsewhere? | Зная, что разгадка где-то в другом месте? |
- | - |
All I know is I must leave her | Всё, что я знаю, — это что я должен покинуть его, |
Or she'll be the death of me | Иначе он станет моей смертью, |
Put my trust in poorer places | Возложить надежды на менее богатые места, |
Let the queen of cities be | Оставив город-царь почивать на лаврах. |
- | - |
El Dorado (must leave her) | Эльдорадо |
El Dorado (queen of cities) | Эльдорадо |
El Dorado (sheer perfection) | Эльдорадо |
El Dorado | Эльдорадо |
El Dorado (or she'll be the death of me) | Эльдорадо |
El Dorado | Эльдорадо |
El Dorado (queen of cities) | Эльдорадо |
El Dorado (must leave her) | Эльдорадо |
El Dorado (queen of cities) | Эльдорадо |
El Dorado (sheer perfection) | Эльдорадо |
El Dorado | Эльдорадо |
El Dorado (or she'll be the death of me) | Эльдорадо |
El Dorado | Эльдорадо |
El Dorado (queen of cities) | Эльдорадо |
El Dorado | Эльдорадо |
- | - |
* — OST The Road to El Dorado (2000) () |
Queen(оригинал) | Королева(перевод на русский) |
Oh I don't have anything to wear | О, мне нечего носить! |
Ain't life a bitch? | Ну, не с*ка ли жизнь? |
- | - |
A strong melody and classic design | Сильная мелодия и стильный дизайн |
Of things of beauty | Для красивых вещей. |
- | - |
Some people are born royal | Кто-то рождается королем, |
Others become queens on their own | А кто-то сам становится королевой... |
- | - |
Queen, queen | Королева, королева, |
Queen, queen | Королева, королева. |
- | - |
I don't need to be king | Мне не нужно быть королем. |
I just wanna be queen | Я просто хочу быть королевой. |
- | - |
No doubt about it | Я в этом нисколько не сомневаюсь. |
I'm gonna shout it | Я собираюсь заявить об этом во весь голос. |
- | - |
Queen, queen | Королева, королева, |
Queen, queen | Королева, королева. |
- | - |
Darling, she's the queen of queens | Дорогуша, она королева королев... |
Queen Of Cities(оригинал) |
El Dorado, queen of cities |
Paradise so wisely hid |
Overshadows Barcelona |
Aragon, Castle, Madrid |
Where on Earth can match your riches |
Match your people fine and free |
Why return to old world values |
This is how the Earth should be El Dorado, El Dorado, El Dorado, El Dorado |
El Dorado, El Dorado, El Dorado, El Dorado |
El Dorado, queen of cities |
Overflowing with excess |
Every turn exotic, lavish |
Prescious wonders numberless |
Lead me now into temptation |
Surely you would not deny |
One who’s come so far to find you |
All your blessings save goodbye |
El Dorado, El Dorado, El Dorado, El Dorado |
El Dorado, (she could be the death of me) El Dorado, El Dorado, El Dorado |
El Dorado, golden prison |
Sheer perfection, sheer despair |
How can one who knows such splendour |
Feel the answer lies elsewhere |
All I know is I must leave her |
Or she’ll be the death of me Put my trust in poorer places |
Let the queen of cities be El Dorado, (must leave her) El Dorado (queen of cities) |
El Dorado, (sheer perfection) El Dorado |
El Dorado, (or she’ll be the death of me) El Dorado |
El Dorado, (queen of cities) El Dorado |
(Must leave her) El Dorado, (queen of cities) |
El Dorado, (sheer perfection) El Dorado |
El Dorado, (or she’ll be the death of me) El Dorado |
El Dorado, (queen of cities) El Dorado |
Королева Городов(перевод) |
Эльдорадо, королева городов |
Рай так мудро спрятался |
Затмевает Барселону |
Арагон, Замок, Мадрид |
Где на Земле можно сравниться с вашим богатством |
Сопоставьте своих людей хорошо и бесплатно |
Зачем возвращаться к ценностям старого мира |
Вот какой Земля должна быть Эльдорадо, Эльдорадо, Эльдорадо, Эльдорадо |
Эльдорадо, Эльдорадо, Эльдорадо, Эльдорадо |
Эльдорадо, королева городов |
Переполненный избытком |
Каждый поворот экзотический, щедрый |
Драгоценные чудеса бесчисленны |
Введи меня сейчас в искушение |
Конечно, вы не будете отрицать |
Тот, кто зашел так далеко, чтобы найти тебя |
Все ваши благословения сохранить до свидания |
Эльдорадо, Эльдорадо, Эльдорадо, Эльдорадо |
Эльдорадо, (она могла быть моей смертью) Эльдорадо, Эльдорадо, Эльдорадо |
Эльдорадо, золотая тюрьма |
Чистое совершенство, чистое отчаяние |
Как может тот, кто знает такое великолепие |
Почувствуйте, что ответ лежит в другом месте |
Все, что я знаю, это то, что я должен оставить ее |
Или она станет моей смертью, доверься бедным местам. |
Пусть королевой городов будет Эльдорадо, (должен оставить ее) Эльдорадо (королева городов) |
Эльдорадо, (абсолютное совершенство) Эльдорадо |
Эльдорадо, (или она меня убьет) Эльдорадо |
Эльдорадо, (королева городов) Эльдорадо |
(Должен оставить ее) Эльдорадо, (королева городов) |
Эльдорадо, (абсолютное совершенство) Эльдорадо |
Эльдорадо, (или она меня убьет) Эльдорадо |
Эльдорадо, (королева городов) Эльдорадо |