Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Postcards From Richard Nixon, исполнителя - Elton John.
Дата выпуска: 31.12.2005
Язык песни: Английский
Postcards from Richard Nixon(оригинал) | Почтовые открытки от Ричарда Никсона(перевод на русский) |
We heard Richard Nixon say, "Welcome to the USA" | Мы слышали, как Ричард Никсон сказал: "Добро пожаловать в США". |
The common sense I sometimes lack | Здравый смысл, которого мне порой не достает, |
Has opened up a seismic crack | Обнаружил сейсмический разлом. |
We've fallen in and I can't pull back | Мы провалились в него, и я не могу выбраться |
And I guess we'll have to stay | И понимаю, что нам придется остаться. |
- | - |
In open arms we put our trust | Мы к ним — с открытыми объятиями, |
They put us on a big red bus | А они нас — в большой красный автобус, |
Twin spirits soaking up a dream | Родственные души, впитывающие мечту, |
Fuel to feed the press machine | Топливо для раскачки маховика прессы. |
After years that were long and lean | После стольких лет ожидания и томления |
We're finally on our way | Мы, наконец, попали в свою колею. |
- | - |
And Richard Nixon's on his knees he's sent so many overseas | И Ричард Никсон на коленях, он столько отправил за океан, |
He'd like to know if you and me could help him in some way | Ему так хотелось бы знать, не могли бы мы ему кое в чем помочь, |
A little camouflage and glue to mask the evil that men do | Немного камуфляжа и клея, чтобы замаскировать зло, которое творят люди, |
A small diversion caused by two | Небольшая диверсия на двоих, |
Pale kids come to play | Маленькие детки выходят поиграть. |
And we heard Richard Nixon say, "Welcome to the USA" | И мы слышали, как Ричард Никсон сказал: "Добро пожаловать в США". |
- | - |
Neither of us understood | Никто из нас и понятия не имел, |
The way things ticked in Hollywood | Что творится в Голливуде, |
We just loaded in and grabbed the bat | Мы просто сгрудились и схватились за бейсбольную биту |
With little room to swing a cat | В маленькой комнатке, как сельди в бочке. |
And pretty soon we were "where it's at" | И вот мы уже "там, где вершится история", |
Or so the papers say | Или как там пишут газеты... |
- | - |
And all around us suntanned teens, | А вокруг нас — загорелая молодежь, |
Beauty like we'd never seen | Невиданные красоты. |
Our heroes led us by the hand | Наши герои вели нас за руку |
Through Brian Wilson's promised land | Через обетованную землю Брайана Уилсона, |
Where Disney's God and he commands | Где Дисней — это Бог, и он повелевает |
Both mice and men to stay | И мышам, и людям остаться. |
- | - |
In a bright red Porsche on Sunset I saw Steve McQueen | На бульваре Сансет я видел Стива Маккуина на блестящем красном "Порше". |
I guess he's just about the coolest guy I've ever seen | Сдается мне, он чуть ли не самый крутой парень, какого мне доводилось встречать. |
And for you and me that speeding car is how it's going to be | И для нас с тобой эта гоночная машина есть то, каким все обещает быть. |
I see no brakes just open road and lots of gasoline | Я не вижу препятствий, лишь открытый путь и море бензина. |
- | - |
Oh we heard Richard Nixon say, "Welcome to the USA" | О, мы слышали, как Ричард Никсон сказал: "Добро пожаловать в США". |
The common sense I sometimes lack | Здравый смысл, которого мне порой не достает, |
Has opened up a seismic crack | Обнаружил сейсмический разлом. |
We've fallen in and I can't pull back | Мы провалились в него, и я не могу выбраться. |
Pale kids come to play | Маленькие детки выходят поиграть, |
And we heard Richard Nixon say, "I gotta go but you can stay" | И мы слышали, как Ричард Никсон сказал: "Мне пора, но вы можете остаться". |
- | - |
Postcards From Richard Nixon(оригинал) |
We heard Richard Nixon say, «Welcome to the USA» |
The common sense I sometimes lack |
Has opened up a seismic crack |
We’ve fallen in and I can’t pull back |
And I guess we’ll have to stay |
In open arms we put our trust they put us on a big red bus |
Twin spirits soaking up a dream |
Fuel to feed the press machine |
After years that were long and lean |
We’re finally on our way |
And Richard Nixon’s on his knees he’s sent so many overseas |
He’d like to know if you and me could help him in some way |
A little camouflage and glue to mask the evil that men do |
A small diversion caused by two |
Pale kids come to play |
And we heard Richard Nixon say, «Welcome to the USA» |
Neither of us understood the way things ticked in Hollywood |
We just loaded in and grabbed the bat |
With little room to swing a cat |
And pretty soon we were «Where it’s at» |
Or so the papers say |
And all around us suntanned teens, beauty like we’d never seen |
Our heroes led us by the hand |
Through Brian Wilson’s promised land |
Where Disney’s God and he commands |
Both mice and men to stay |
And Richard Nixon’s on his knees he’s sent so many overseas |
He’d like to know if you and me could help him in some way |
A little camouflage and glue to mask the evil that men do |
A small diversion caused by two |
Pale kids come to play |
And we heard Richard Nixon say, «Welcome to the USA» |
In a bright red Porsche on Sunset I saw Steve McQueen |
I guess he’s just about the coolest guy I’ve ever seen |
And for you and me that speeding car is how it’s going to be |
I see no brakes just open road and lots of gasoline |
Oh, We heard Richard Nixon say, «Welcome to the USA» |
The common sense I sometimes lack |
Has opened up a seismic crack |
We’ve fallen in and I can’t pull back |
Pale kids come to play |
And we heard Richard Nixon say, «I've gotta go but you can stay» |
Pale kids come to play |
And we heard Richard Nixon say, «I've gotta go but you can stay» |
Открытки От Ричарда Никсона(перевод) |
Мы слышали, как Ричард Никсон сказал: «Добро пожаловать в США». |
Здравый смысл мне иногда не хватает |
Открыл сейсмическую трещину |
Мы упали, и я не могу отступить |
И я думаю, нам придется остаться |
С распростертыми объятиями мы верим, что нас посадили в большой красный автобус |
Духи-близнецы впитывают сон |
Топливо для питания пресса |
После долгих и худых лет |
Мы наконец-то в пути |
И Ричард Никсон стоит на коленях, он отправил так много за границу |
Он хотел бы знать, можем ли мы с вами как-то помочь ему |
Немного камуфляжа и клея, чтобы замаскировать зло, которое творят мужчины. |
Небольшая диверсия, вызванная двумя |
Бледные дети приходят играть |
И мы услышали, как Ричард Никсон сказал: «Добро пожаловать в США». |
Никто из нас не понимал, как дела обстоят в Голливуде. |
Мы просто загрузились и схватили летучую мышь |
Мало места, чтобы качать кошку |
И довольно скоро мы оказались «там, где это» |
Или так говорят газеты |
А вокруг нас загорелые подростки, красота которых мы никогда не видели |
Наши герои вели нас за руку |
Через землю обетованную Брайана Уилсона |
Где Бог Диснея и он командует |
И мыши, и мужчины останутся |
И Ричард Никсон стоит на коленях, он отправил так много за границу |
Он хотел бы знать, можем ли мы с вами как-то помочь ему |
Немного камуфляжа и клея, чтобы замаскировать зло, которое творят мужчины. |
Небольшая диверсия, вызванная двумя |
Бледные дети приходят играть |
И мы услышали, как Ричард Никсон сказал: «Добро пожаловать в США». |
В ярко-красном Порше на закате я увидел Стива МакКуина |
Думаю, он самый крутой парень, которого я когда-либо видел |
И для нас с тобой эта мчащаяся машина - это то, как это будет |
Я не вижу тормозов, только открытая дорога и много бензина |
О, мы слышали, как Ричард Никсон сказал: «Добро пожаловать в США». |
Здравый смысл мне иногда не хватает |
Открыл сейсмическую трещину |
Мы упали, и я не могу отступить |
Бледные дети приходят играть |
И мы услышали, как Ричард Никсон сказал: «Мне нужно идти, но ты можешь остаться». |
Бледные дети приходят играть |
И мы услышали, как Ричард Никсон сказал: «Мне нужно идти, но ты можешь остаться». |