| We heard Richard Nixon say, «Welcome to the USA»
| Мы слышали, как Ричард Никсон сказал: «Добро пожаловать в США».
|
| The common sense I sometimes lack
| Здравый смысл мне иногда не хватает
|
| Has opened up a seismic crack
| Открыл сейсмическую трещину
|
| We’ve fallen in and I can’t pull back
| Мы упали, и я не могу отступить
|
| And I guess we’ll have to stay
| И я думаю, нам придется остаться
|
| In open arms we put our trust they put us on a big red bus
| С распростертыми объятиями мы верим, что нас посадили в большой красный автобус
|
| Twin spirits soaking up a dream
| Духи-близнецы впитывают сон
|
| Fuel to feed the press machine
| Топливо для питания пресса
|
| After years that were long and lean
| После долгих и худых лет
|
| We’re finally on our way
| Мы наконец-то в пути
|
| And Richard Nixon’s on his knees he’s sent so many overseas
| И Ричард Никсон стоит на коленях, он отправил так много за границу
|
| He’d like to know if you and me could help him in some way
| Он хотел бы знать, можем ли мы с вами как-то помочь ему
|
| A little camouflage and glue to mask the evil that men do
| Немного камуфляжа и клея, чтобы замаскировать зло, которое творят мужчины.
|
| A small diversion caused by two
| Небольшая диверсия, вызванная двумя
|
| Pale kids come to play
| Бледные дети приходят играть
|
| And we heard Richard Nixon say, «Welcome to the USA»
| И мы услышали, как Ричард Никсон сказал: «Добро пожаловать в США».
|
| Neither of us understood the way things ticked in Hollywood
| Никто из нас не понимал, как дела обстоят в Голливуде.
|
| We just loaded in and grabbed the bat
| Мы просто загрузились и схватили летучую мышь
|
| With little room to swing a cat
| Мало места, чтобы качать кошку
|
| And pretty soon we were «Where it’s at»
| И довольно скоро мы оказались «там, где это»
|
| Or so the papers say
| Или так говорят газеты
|
| And all around us suntanned teens, beauty like we’d never seen
| А вокруг нас загорелые подростки, красота которых мы никогда не видели
|
| Our heroes led us by the hand
| Наши герои вели нас за руку
|
| Through Brian Wilson’s promised land
| Через землю обетованную Брайана Уилсона
|
| Where Disney’s God and he commands
| Где Бог Диснея и он командует
|
| Both mice and men to stay
| И мыши, и мужчины останутся
|
| And Richard Nixon’s on his knees he’s sent so many overseas
| И Ричард Никсон стоит на коленях, он отправил так много за границу
|
| He’d like to know if you and me could help him in some way
| Он хотел бы знать, можем ли мы с вами как-то помочь ему
|
| A little camouflage and glue to mask the evil that men do
| Немного камуфляжа и клея, чтобы замаскировать зло, которое творят мужчины.
|
| A small diversion caused by two
| Небольшая диверсия, вызванная двумя
|
| Pale kids come to play
| Бледные дети приходят играть
|
| And we heard Richard Nixon say, «Welcome to the USA»
| И мы услышали, как Ричард Никсон сказал: «Добро пожаловать в США».
|
| In a bright red Porsche on Sunset I saw Steve McQueen
| В ярко-красном Порше на закате я увидел Стива МакКуина
|
| I guess he’s just about the coolest guy I’ve ever seen
| Думаю, он самый крутой парень, которого я когда-либо видел
|
| And for you and me that speeding car is how it’s going to be
| И для нас с тобой эта мчащаяся машина - это то, как это будет
|
| I see no brakes just open road and lots of gasoline
| Я не вижу тормозов, только открытая дорога и много бензина
|
| Oh, We heard Richard Nixon say, «Welcome to the USA»
| О, мы слышали, как Ричард Никсон сказал: «Добро пожаловать в США».
|
| The common sense I sometimes lack
| Здравый смысл мне иногда не хватает
|
| Has opened up a seismic crack
| Открыл сейсмическую трещину
|
| We’ve fallen in and I can’t pull back
| Мы упали, и я не могу отступить
|
| Pale kids come to play
| Бледные дети приходят играть
|
| And we heard Richard Nixon say, «I've gotta go but you can stay»
| И мы услышали, как Ричард Никсон сказал: «Мне нужно идти, но ты можешь остаться».
|
| Pale kids come to play
| Бледные дети приходят играть
|
| And we heard Richard Nixon say, «I've gotta go but you can stay» | И мы услышали, как Ричард Никсон сказал: «Мне нужно идти, но ты можешь остаться». |