| Saw a Cadillac for the first time yesterday. | Вчера я впервые увидел "Кадиллак". |
| I'd always seen horses, buggies, bales of hay. | До этого были только лошади, повозки и стога сена, |
| ‘Cos progress here don't move with modern times. | Потому что прогресс здесь не идёт в ногу со временем. |
| There's nothing to steal. | Тут нечего брать, |
| So there's not a great deal of crime. | Поэтому здесь почти нет преступности. |
| | |
| It sure is hell living in a one horse town, | Это сущий ад — жить в захолустном городишке, |
| There's half a mile of Alabama mud bed ground. | Что в половине миле езды от Алабамы по бездорожью. |
| Nothing much doing of an afternoon, | В полдень здесь нечего делать |
| (Unless you're sitting in a rocking chair just picking a tune). | . |
| | |
| And they ain't too well acquainted with the Stars and Stripes | Они не слишком хорошо знакомы со "звёздами и полосами", |
| But if you want to hear Susanna then they'll pick all night | Но если вы хотите послушать "Сюзанну", они будут распевать всю ночь, |
| They'll pick all night. | Они будут распевать всю ночь. |
| | |
| ‘Cos it's no dice living in a one horse town, | Потому что это бесперспективняк — жить в захолустном городишке, |
| Laid back, as my old coon hound. | Неторопливом, как мой старый кунхаунд. |
| And I just can't wait to get out of this one horse town, | И я не могу дождаться, когда уеду из этого захолустного городишки. |
| There's nothing to steal | Тут нечего воровать, |
| ‘Cos there's simply nothing much around. | Потому что здесь кругом пустота. |
| | |
| Sure is hell living in this one horse town, | Это сущий ад — жить в захолустном городишке, |
| There's half a mile of Alabama mud bed ground. | Что в половине миле езды от Алабамы по бездорожью. |
| And I just can't wait to grow out of this one horse town, | И я не могу дождаться, когда уеду из этого захолустного городишки. |
| There's nothing to steal | Тут нечего брать, |
| ‘Cos there's simply nothing much around. | Потому что здесь кругом пустота. |
| | |