Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Never Too Late, исполнителя - Elton John.
Дата выпуска: 10.07.2019
Язык песни: Английский
Never Too Late*(оригинал) | Никогда не поздно(перевод на русский) |
[Intro:] | [Вступление:] |
[Swahili] | [Суахили] |
- | - |
[Verse 1:] | [1 куплет:] |
It's never too late to turn things around | Никогда не поздно всё изменить. |
Recover, unravel the path to confound | Расчисти, освободи путь, чтобы посрамить |
The doubters and losers that line up despair | Скептиков и неудачников, которые сеют отчаяние |
Will tell you it's over, you're going nowhere | И скажут тебе, что всё кончено, ты в тупике. |
It's never too late, I hope | Я надеюсь, никогда не поздно, |
It's never too late | Никогда не поздно. |
- | - |
[Verse 2:] | [2 куплет:] |
It's never too late to get back on track | Никогда не поздно встать на правильный путь, |
To get at least some, if not all of it back | Чтобы вернуть хотя бы некоторых, если не всех. |
I thought I was happy, and sometimes I was | Я думал, что я счастливый, и иногда даже был им. |
The sadness is just as important because | Печаль так необходима именно потому, что |
Got to carry the weight and hope | Нужно нести своё бремя и надеяться, |
It's never too late | Что никогда не поздно... |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Never too late to fight the fight | Никогда не поздно продолжить борьбу, |
Never too late to keep the night | Никогда не поздно сохранить ночь, |
Never too late to win the day | Никогда не поздно выиграть день, |
Never too late to break away | Никогда не поздно оторваться. |
Time will start to move too fast, the time is now, my friends | Время начнёт бежать слишком быстро, время пришло, мой друг. |
I'm a long way from the start, but further from the end | Я далеко от начала, но ещё дальше от конца. |
Oh no, it's never too late | О, нет, никогда не поздно. |
- | - |
[Post-Chorus:] | [Переход:] |
[Swahili] | [Суахили] |
- | - |
[Verse 3:] | [3 куплет:] |
It's never too late to get up off the ground | Никогда не поздно оторваться от земли. |
Don't have to be noticed, don't have to crowned | Не нужно, чтобы тебя замечали. Не нужно, чтобы тебя короновали. |
I get what I done and I don't try to hide | Я понимаю, что натворил, и я не пытаюсь это скрывать. |
I lost many things, but never my pride | Я многое потерял, но только не свою гордость. |
It's never too late, I know | Я знаю: никогда не поздно, |
It's never too late | Никогда не поздно. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Never too late to fight the fight | Никогда не поздно продолжить борьбу, |
Never too late to keep the night | Никогда не поздно сохранить ночь, |
Never too late to win the day | Никогда не поздно выиграть день, |
Never too late to break away | Никогда не поздно оторваться. |
Time will start to move too fast, the time is now, my friends | Время начнёт бежать слишком быстро, время пришло, мой друг. |
I'm a long way from the start, but further from the end | Я далеко от начала, но ещё дальше от конца. |
Oh no, it's never too late | О, нет, никогда не поздно. |
- | - |
[Post-Chorus:] | [Переход:] |
[Swahili] | [Суахили] |
- | - |
[Bridge:] | [Переход:] |
I used to say I don't have time, I'm sleepin' tonight | Когда-то я говорил, что у меня нет времени, сегодня ночью я сплю. |
A day doin' nothin' is doin' it right | Ничего не делать целый день — это хорошо. |
No hurry, no hurry, take as long as it takes | Никакой спешки, никакой спешки, пусть это займёт столько времени, сколько займёт. |
You might as well sleep for all the difference it makes | С таким же успехом ты можешь спать — в этом вся разница. |
I didn't find love or the peace or the breaks | Я не нашёл любовь, мир или выход из ситуации. |
These aren't excuses, but a string of mistakes | Это не оправдания, а череда ошибок. |
I won't go back there, not goin' back there | Я не вернусь к прошлому, уже не вернусь к прошлому. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Never too late to fight the fight | Никогда не поздно продолжить борьбу, |
Never too late to keep the night | Никогда не поздно сохранить ночь, |
Never too late to win the day | Никогда не поздно выиграть день, |
Never too late to break away | Никогда не поздно оторваться. |
Never too late to fight the fight, babe | Никогда не поздно продолжить борьбу, милая, |
Never too late to keep the night | Никогда не поздно сохранить ночь, |
Never too late to win the day | Никогда не поздно выиграть день, |
Never too late to break away | Никогда не поздно оторваться. |
Time will start to move too fast, the time is now, my friends | Время начнёт бежать слишком быстро, время пришло, мои друзья. |
I'm a long way from the start, but further from the end | Я далеко от начала, но ещё дальше от конца. |
Oh no, it's never too late | О, нет, никогда не поздно. |
- | - |
[Outro:] | [Концовка:] |
It's never too late ([Swahili]) | Никогда не поздно |
Oh, it's never too late ([Swahili]) | О, никогда не поздно |
It's never too late ([Swahili]) | Никогда не поздно |
It's never too late ([Swahili]) | Никогда не поздно |
[Swahili] | [Суахили] |
- | - |
Never Too Late(оригинал) |
It’s never too late to turn things around |
Recover, unravel the path to confound |
The doubters and losers that line up despair |
Will tell you it’s over, you’re going nowhere |
It’s never too late, I hope |
It’s never too late |
It’s never too late to get back on track |
To get at least some, if not all of it back |
I thought I was happy, and sometimes I was |
The sadness is just as important because |
Got to carry the weight and hope |
It’s never too late |
Never too late to fight the fight |
Never too late to keep the night |
Never too late to win the day |
Never too late to break away |
Time will start to move too fast, the time is now, my friends |
I’m a long way from the start, but further from the end |
Oh no, it’s never too late |
It’s never too late to get up off the ground |
Don’t have to be noticed, don’t have to crowned |
I get what I done and I don’t try to hide |
I lost many things, but never my pride |
It’s never too late, I know |
It’s never too late |
Never too late to fight the fight |
Never too late to keep the night |
Never too late to win the day |
Never too late to break away |
Time will start to move too fast, the time is now, my friends |
I’m a long way from the start, but further from the end |
Oh no, it’s never too late |
I used to say I don’t have time, I’m sleepin' tonight |
A day doin' nothin' is doin' it right |
No hurry, no hurry, take as long as it takes |
You might as well sleep for all the difference it makes |
I didn’t find love or the peace or the breaks |
These aren’t excuses, but a string of mistakes |
I won’t go back there, not goin' back there |
Never too late to fight the fight |
Never too late to keep the night |
Never too late to win the day |
Never too late to break away |
Never too late to fight the fight, babe |
Never too late to keep the night |
Never too late to win the day |
Never too late to break away |
Time will start to move too fast, the time is now, my friends |
I’m a long way from the start, but further from the end |
Oh no, it’s never too late |
It’s never too late |
Oh, it’s never too late |
It’s never too late |
It’s never too late |
Никогда Не Поздно(перевод) |
Никогда не поздно все изменить |
Восстановите, распутайте путь, чтобы сбить с толку |
Сомневающиеся и неудачники, которые выстраиваются в очередь, отчаянно |
Скажет вам, что все кончено, вы никуда не пойдете |
Надеюсь, никогда не поздно |
Никогда не поздно |
Никогда не поздно вернуться на правильный путь |
Чтобы вернуть хотя бы часть, если не все |
Я думал, что был счастлив, а иногда я был |
Грусть так же важна, потому что |
Должен нести вес и надеяться |
Никогда не поздно |
Никогда не поздно бороться |
Никогда не поздно остаться на ночь |
Никогда не поздно выиграть день |
Никогда не поздно оторваться |
Время начнет двигаться слишком быстро, время пришло, друзья мои |
Я далеко от начала, но еще дальше от конца |
О нет, никогда не поздно |
Никогда не поздно встать с земли |
Не нужно быть замеченным, не нужно короновать |
Я понимаю, что я сделал, и я не пытаюсь скрыть |
Я терял многое, но никогда не терял свою гордость |
Никогда не поздно, я знаю |
Никогда не поздно |
Никогда не поздно бороться |
Никогда не поздно остаться на ночь |
Никогда не поздно выиграть день |
Никогда не поздно оторваться |
Время начнет двигаться слишком быстро, время пришло, друзья мои |
Я далеко от начала, но еще дальше от конца |
О нет, никогда не поздно |
Раньше я говорил, что у меня нет времени, сегодня я сплю |
День, когда ничего не делаешь, это правильно |
Не спеши, не спеши, держи столько, сколько нужно |
Вы могли бы также спать, несмотря на всю разницу, которую это имеет |
Я не нашел ни любви, ни покоя, ни перерывов |
Это не оправдания, а череда ошибок |
Я не вернусь туда, не вернусь туда |
Никогда не поздно бороться |
Никогда не поздно остаться на ночь |
Никогда не поздно выиграть день |
Никогда не поздно оторваться |
Никогда не поздно драться, детка |
Никогда не поздно остаться на ночь |
Никогда не поздно выиграть день |
Никогда не поздно оторваться |
Время начнет двигаться слишком быстро, время пришло, друзья мои |
Я далеко от начала, но еще дальше от конца |
О нет, никогда не поздно |
Никогда не поздно |
О, никогда не поздно |
Никогда не поздно |
Никогда не поздно |