Перевод текста песни Mansfield - Elton John

Mansfield - Elton John
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mansfield, исполнителя - Elton John.
Дата выпуска: 30.09.2001
Язык песни: Английский

Mansfield

(оригинал)

Мэнсфилд

(перевод на русский)
It's a case I guess of paradise lostВот где я понял, что такое потерянный рай...
Ten years back on the hands of the clockСтрелки часов на десять лет назад
In that little house on MansfieldВ этом маленьком домике в Мэнсфилде,
On your old blockВ твоем старом квартале.
Sometimes the magic of the past is all we've gotИногда магия прошлого — это все, что у нас есть.
--
Just you and me at a crossroads thenТолько ты и я на распутье прошлого.
Ain't it funny how we were old friendsНе странно ли, что мы были старыми друзьями?
Accidentally thrown togetherМы встретились случайно.
Did we intendСобирались ли мы
To be the romantic novel you never want to endБыть грустной сагой, которой ты никак не хочешь заканчивать?
--
And it's the contact of the eye that meets across a crowded roomИ вот взгляды контактируют, встречаясь в переполненной комнате,
And how I kind of wound up the lyrics to your tuneИ я словно начинаю подбирать стихи на твой мотив.
You said, 'Funny but it feels like I've known you all my lifeТы сказала: "Странно, мне кажется, что я знаю тебя всю жизнь.
And how it might feel to kiss you on the mouth tonight'И что я почувствую, целуя тебя в губы сегодня вечером?"
--
In between the Star of David and the California moonМежду звездой Давида и калифорнийской луной
The Santa Ana winds blew warm into your roomВетры Санта-Аны наполняли горячим дыханием твою комнату.
We were crazy, wild and runningМы были сумасбродными, необузданными и неслись
Blind to the change to comeНапролом к грядущим переменам.
In that little house on MansfieldВ этом маленьком домике в Мэнсфилде
We'd wake at the break of dawnМы когда-то просыпались с рассветом
In an Indian summer goneНа исходе золотой осени...
--
In the candlelight I can recallЯ вспоминаю твою обнаженную тень,
Your naked shadow looking ten feet tallПарящую в бликах свечей, словно на крыльях,
Like a wild pony dancingТанцующую на стене,
Along the wallПодобно дикому пони.
Off balance I found love the only place to fallПотерянный, я обрел любовь в единственном месте, где это было возможно...

Mansfield

(оригинал)
It’s a case I guess of paradise lost
Ten years back on the hands of the clock
In that little house on Mansfield
On your old block
Sometimes the magic of the past is all we’ve got
Just you and me at a crossroads then
Isn’t it funny how we were old friends
Accidentally thrown together
Did we intend
To be the romantic novel you never want to end
And it’s the contact of the eye that meets across a crowded room
And how I kind of wound up the lyrics to your tune
You said, 'Funny but it feels like I’ve known you all my life
And how it might feel to kiss you on the mouth tonight
In between the Star of David and the California moon
The Santa Ana winds blew warm into your room
We were crazy, wild and running
Blind to the change to come
In that little house on Mansfield
We’d wake at the break of dawn
In an Indian summer gone
In the candlelight I can recall
Your naked shadow looking ten feet tall
Like a wild pony dancing
Along the wall
Off balance I found love the only place to fall
We’d wake at the break of dawn
In an Indian summer gone

Мэнсфилд

(перевод)
Я думаю, это случай потерянного рая
Десять лет назад на стрелках часов
В том маленьком домике на Мэнсфилде
На вашем старом блоке
Иногда магия прошлого — это все, что у нас есть
Тогда только ты и я на перекрестке
Разве не забавно, как мы были старыми друзьями
Случайно брошенные вместе
Мы собирались
Быть романтическим романом, который никогда не хочет заканчиваться
И это контакт глаз, который встречается в переполненной комнате
И как я завел текст на твою мелодию
Вы сказали: «Забавно, но мне кажется, что я знаю тебя всю свою жизнь».
И каково это, поцеловать тебя в губы сегодня вечером
Между звездой Давида и калифорнийской луной
Ветры Санта-Аны согрели твою комнату.
Мы были сумасшедшими, дикими и бегущими
Слепой к грядущим переменам
В том маленьком домике на Мэнсфилде
Мы просыпались на рассвете
В бабье лето прошло
При свете свечи я могу вспомнить
Твоя голая тень выглядит десять футов высотой
Как танцует дикий пони
Вдоль стены
Выйдя из равновесия, я нашел любовь единственным местом, где можно упасть
Мы просыпались на рассвете
В бабье лето прошло
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Cold Heart ft. Dua Lipa, PNAU 2021
Sorry Seems To Be The Hardest Word 2017
I'm Still Standing 2017
Believe 2017
Sacrifice 2017
Sorry Seems To Be The Hardest Word (Feat. Elton John) ft. Elton John, Ray Ruffin 2001
Blessed 1994
Nothing Else Matters ft. WATT, Elton John, Yo-Yo Ma 2021
Rocket Man (I Think It's Going To Be A Long, Long Time) 1989
Believe / Song for Guy ft. Elton John 2017
Can You Feel The Love Tonight 2017
It's a sin ft. Years & Years 2022
Merry Christmas ft. Elton John 2021
Original Sin 2001
Ghetto Gospel ft. Elton John 2015
Goodbye Yellow Brick Road 1989
A Word In Spanish 1997
Finish Line ft. Stevie Wonder 2021
Your Song 2017
The Pink Phantom ft. Elton John, 6LACK 2020

Тексты песен исполнителя: Elton John