| I guess you're okay | Думаю, с тобой всё в порядке. |
| You seem to feel better these days | Кажется, сейчас ты чувствуешь себя лучше. |
| I've known you so long | Я знаю тебя так давно... |
| I've seen your brightness go from blue to grey | Я видел, как твой свет превратился из синего в серый... |
| | |
| You know that it's true | Ты знаешь, что это правда. |
| You shake your head but I can prove | Ты можешь отрицать, но я могу доказать. |
| I've seen things through your eyes | Я вижу по твоим глазам: |
| You think you win but in the end you lose | Ты думаешь, что выиграл, но, в конечном счёте, ты проиграл. |
| | |
| And it's not about the way you live | Дело не в том, как ты живешь. |
| It's just the way you crawl back sometimes | Дело в том, что порой ты замыкаешься в себе. |
| Come on take a walk with me | Пойдём же, прогуляйся со мной. |
| Satisfied is just a state of mind | Удовлетворение — это состояние души. |
| | |
| No one ever wanted more from life for you | Никто не хотел для тебя от жизни большего, |
| But the pieces of this puzzle never fit | Но частички этого пазла никак не складываются. |
| You take what you can get and say that it's the best | Ты берёшь то, что хочешь, и говоришь, что это лучшее, |
| But it's a long way from happiness | Но тебе ещё далеко до счастья. |
| You take what you can get and say that it's the best | Ты берёшь то, что хочешь, и говоришь, что это лучшее, |
| But it's a long way from happiness | Но тебе ещё далеко до счастья. |
| | |
| You know that you're young | Ты знаешь, что ты молод, |
| You think you know where you belong | Тебе кажется, что ты знаешь, где твоё место. |
| You're tougher than the rest | Ты сильнее, чем остальные. |
| You've lost as many battles as you've won | Ты проиграл столько же сражений, сколько и выиграл. |
| | |
| I'm one step behind | На шаг позади, |
| Looking out for you all the time | Я наблюдаю за тобой всё время. |
| I put my faith in you | Я верю в тебя |
| And steer you clear of love that leaves you blind | И оберегаю от любви, что ослепляет тебя. |
| | |
| And it's not about the way you live | Дело не в том, как ты живешь. |
| It's just the way you crawl back sometimes | Дело в том, что порой ты замыкаешься в себе. |
| Come on take a walk with me | Пойдём же, прогуляйся со мной. |
| Satisfied is just a state of mind | Удовлетворение — это состояние души. |
| | |
| No one ever wanted more from life for you | Никто не хотел для тебя от жизни большего, |
| But the pieces of this puzzle never fit | Но частички этого пазла никак не складываются. |
| You take what you can get and say that it's the best | Ты берёшь то, что хочешь, и говоришь, что это лучшее, |
| But it's a long way from happiness | Но тебе ещё далеко до счастья. |
| You take what you can get and say that it's the best | Ты берёшь то, что хочешь, и говоришь, что это лучшее, |
| But it's a long way from happiness | Но тебе ещё далеко до счастья. |