| Tune in, wouldn't it be something | Есть контакт! Разве это не здорово? |
| Rumours spreading into panic | В панике поползли слухи. |
| I've seen movements in the clearing | Я видел, как они садились на землю. |
| Someone sent you something satanic. | Вас послало нечто. Нечто дьявольское. |
| | |
| I have to leave you, radar's calling | Мне придётся уйти из-под ваших сигналов, радары. |
| Outside somebody landed | Снаружи что-то приземлилось. |
| Crazy wavelengths leave you helpless | Безумные волны делают тебя беспомощным. |
| Oh, don't forget me, I'm so stranded. | О, не забудьте меня! Я совсем застрял! |
| | |
| I wouldn't fool you but I've seen the saucers | Я бы не стал вас дурачить: я видел “тарелки“ |
| So many times I'm almost in tune | Так много раз, что почти вошёл в контакт. |
| Watching them flying in formation | Я был свидетелем, как они летели строем, |
| Thinking how I could be so immune. | А сам думал, как я мог устоять... |
| | |
| I've seen them, I've been there with them | Я видел их! Я был там с ними! |
| I can tell you all you want to know | Я могу рассказать вам всё, что вы хотите знать. |
| Something touched me, and I was only sleeping | Что-то коснулось меня, и я тут же заснул. |
| Wouldn't you, wouldn't you, like to go. | А вы бы, а вы бы не хотели улететь? |
| | |
| Stars climbing into their planets | Звёзды карабкаются на их планеты. |
| Systems won, controlled from birth | Победили системы, контролируемые с рождения. |
| Empty living on this highway | На этих трассах жизнь пуста. |
| Can you see me mother earth. | Видишь ли ты меня, Мать-Земля? |
| | |
| It's so endless whirling onwards | Так безысходно — кружить по орбите столько лет, |
| Wonder what's cookin' at home tonight | Гадая, что там дома на ужин сегодня вечером? |
| Maybe if I promise not to say a word | Может, если я пообещаю не говорить ни слова, |
| They can get me back before the morning light. | Они смогут вернуть меня обратно до рассвета? |