| Ooh, I bet you're wondering how I knew | О, клянусь, ты гадаешь, откуда мне известно |
| 'bout you're plans to make me blue | О твоих планах огорчить меня |
| With some other guy that you knew before. | В компании другого парня, которого ты знала до того. |
| Of the two of us girl | Только из нас двоих, девочка, |
| You know I love you more. | Я люблю тебя больше. |
| Took me by surprise I must say, | Должен сказать, для меня стало сюрпризом, |
| When I found out yesterday. | Когда я выяснил это вчера. |
| Don't you know | Знаешь ли, |
| - | - |
| I heard it through the grapevine | Я узнал по слухам, |
| Not much longer would you be mine. | Что недолго тебе быть со мной. |
| Oh I heard it through the grapevine, | О, я узнал об этом по слухам, |
| Oh and I'm just about to lose my mind. | О, и я близок к тому, чтобы сойти с ума, |
| Honey, honey yeah. | Милая, милая, да-а. |
| - | - |
| I know that a man ain't supposed to cry, | Я знаю, что мужчине не пристало плакать, |
| But these tears I have inside. | Но эти слезы внутри! |
| Losin' you would end my life you see, | Пойми, без тебя моей жизни конец, |
| Cause you mean that much to me. | Потому что ты так много значишь для меня. |
| You could have told me yourself | Ты могла бы сказать мне сама, |
| That you found someone else. | Что ты нашла кого-то еще, |
| But instead | А вместо этого |
| - | - |
| I heard it through the grapevine | Я узнал по слухам, |
| Not much longer would you be mine. | Что недолго тебе быть со мной. |
| Oh I heard it through the grapevine, | О, я узнал об этом по слухам, |
| And I'm just about to lose my mind. | О, и я близок к тому, чтобы сойти с ума, |
| Honey, honey yeah. | Милая, милая, да-а. |
| - | - |
| Could have told me yourself | Ты могла бы сказать мне сама, |
| That you found someone else. | Что ты нашла кого-то еще, |
| But instead | А вместо этого |
| - | - |
| I heard it through the grapevine | Я узнал по слухам, |
| Not much longer would you be mine. | Что недолго тебе быть со мной. |
| Oh I heard it through the grapevine, | О, я узнал об этом по слухам, |
| And I'm just about to lose my mind. | О, и я близок к тому, чтобы сойти с ума, |
| Honey, honey yeah. | Милая, милая, да-а. |
| - | - |