| Without you I no longer swim upstream
| Без тебя я больше не плыву против течения
|
| Where are you when I try to fill the spaces in between
| Где ты, когда я пытаюсь заполнить пробелы между
|
| The red letter days and all the pain
| Дни красной буквы и вся боль
|
| And while I remain shipwrecked everything has changed
| И пока я остаюсь потерпевшим кораблекрушение, все изменилось
|
| And I fall apart
| И я разваливаюсь
|
| With this threat of indecision
| С этой угрозой нерешительности
|
| Hanging in my heart
| Висячие в моем сердце
|
| This house can get so lonely
| В этом доме может быть так одиноко
|
| When the day grows dark
| Когда день темнеет
|
| And it seems to be the night time
| И, кажется, ночь
|
| When I fall apart
| Когда я разваливаюсь
|
| Can’t you tell the shadows no longer comfort me
| Разве ты не можешь сказать, что тени больше не утешают меня?
|
| I don’t feel the need to cling to anyone I see
| Я не чувствую необходимости цепляться за кого-либо, кого вижу
|
| This fool’s suffered gladly each and every day
| Этот дурак с радостью страдал каждый день
|
| I don’t wish to reconsider, I wish they’d stay away
| Я не хочу пересматривать, я хочу, чтобы они держались подальше
|
| I’ve no care to count the stares that pity me
| Мне плевать на взгляды, которые меня жалеют
|
| I’ll wash your hurt away just you wait and see
| Я смою твою боль, просто подожди и увидишь
|
| For every rose you give her I’ll give her three
| За каждую розу, которую ты ей подаришь, я дам ей три
|
| But in the meantime I’ll just wish that she was me | А пока я просто хочу, чтобы она была мной. |