| Boston at last and the plane's touching down | Вот мы и в Бостоне, сел самолет, |
| Our hostess is handing the hot towels around | Стюардесса горячие салфетки дает. |
| From a terminal gate to a black limousine | Аэропорт позади, в черный сев лимузин, |
| It's a ten minute ride to the Holiday Inn | Через десять минут мы у Холидей Инн. |
| | |
| Boredom's a pastime that one soon acquired | Скука нам быстро в привычку вошла, |
| Where you get to the stage where you're not even tired | Пока едем до сцены, еще не устав. |
| Kicking your heels till the time comes around | Ловим ворон, пока срок не придет |
| To pick up your bags and head out of town | Собирать чемоданы, и снова в полет. |
| | |
| Slow down, Joe, I'm a rock and roll man | Уймись, Джо, я ведь рок-н-роллмен! |
| I've twiddled my thumbs in a dozen odd bands | Больше дюжины групп, где я сиднем сидел. |
| And you ain't seen nothing till you've been | Всё ничто, если не был хоть разик один |
| In a motel, baby, like the Holiday Inn | Ты в мотеле, детка, типа Холидей Инн. |
| | |
| Oh I don't even know if it's Cleveland or Maine | О, я даже не знаю, где Кливленд, где Мэн, |
| With the buildings as big and rooms just the same | Из-за сходства строений и комнатных стен. |
| And the TV don't work and the French fries are cold | Фри картофель остыл, телевизор молчит, |
| And the room service closed about an hour ago | А гостиничный сервис уж час, как закрыт. |
| | |