| Like I said baby | Как я и говорил, крошка, |
| If you go astray | Если ты собьешься с пути, |
| Well then go on | Что ж, продолжай идти |
| Go your own sweet way | Своей светлой дорогой. |
| I thought you knew by now | Я думал, теперь ты понимаешь, |
| You do just what you please | Что делаешь то, что твоей душе угодно. |
| And here's to the next time | Так выпьем за следующий раз! |
| | |
| Here's to the next time | Выпьем за следующий раз! |
| How many times | Как часто |
| Have you gone before | Ты уходила до этого, |
| And how many times | И сколько раз |
| Have I forgiven you once more | Я вновь прощал тебя. |
| Never had to wait | Ты никогда не ждала так же сильно, |
| Like I waited for you | Как я ждал тебя. |
| And here's to the next time | Так выпьем за следующий раз! |
| Here's to the next time | Выпьем за следующий раз! |
| | |
| When you're gone | Когда ты уйдешь, |
| The time drags by | Время замедлит ход. |
| I wish you'd learn | Я бы хотел, чтобы ты научилась |
| Not to make me cry | Не доводить меня до слез, |
| To make me cry | Не доводить меня до слез. |
| | |
| So if you're gonna leave me | Итак, если ты хочешь бросить меня |
| Never to come back | И больше не возвращаться, |
| Break it to me gently | Срази меня этим осторожно, |
| Or my world will crack | Иначе мой мир разобьется, |
| So be sure to let me know | И обязательно дай мне знать, |
| That I'll never say | Что я уже больше никогда не скажу: |
| Here's to the next time [3x] | Выпьем за следующий раз! [3x] |