Перевод текста песни Grow Some Funk Of Your Own - Elton John

Grow Some Funk Of Your Own - Elton John
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Grow Some Funk Of Your Own, исполнителя - Elton John.
Дата выпуска: 31.12.1974
Язык песни: Английский

Grow Some Funk of Your Own

(оригинал)

Танцуй отсюда!

(перевод на русский)
Yeah I looked at my watch and it said a quarter to fiveДа-а, я взглянул на часы, там без четверти пять.
The headlines screamed that I was still aliveЗаголовки новостей кричали, что я еще жив.
I couldn't understand itЯ не мог этого понять,
I thought I died last nightЯ думал, что умер прошлой ночью.
--
Oh I dreamed I'd been in a border townО, мне снилось, что я в пограничном городке,
In a little cantina that the boys had foundВ маленькой кантине , которую приглядели парни,
I was desperate to danceЯ лихо отплясывал,
Just to dig the local soundsЛишь бы попадать в местные ритмы,
--
When along came a SenoritaКогда мимо прошла сеньорита...
She looked so good that I had to meet herОна была так хороша, что я не мог ее не встретить.
I was ready to approach her with my English charmЯ уже готов был привлечь ее своим английским шармом,
When her brass knuckled boyfriend grabbed me by the armКогда ее нахальный скуластый бой-френд сгреб меня за грудки...
--
Oh, he was so machoО, такой был мачо весь из себя...
--
And he said Grow some funk of your own, AmigoИ говорит: “Танцуй туда, откуда пришел, амиго!
Grow some funk of your ownТанцуй отсюда!
We no like to with the gringo fightМы тут есть не любить драк с гринго ,
But there might be a death in Mexico tonightНо этот вечер в Мексика могут кого-то немножько убиват...
--
If you can't grow some funk of your own, AmigoРаз не умеешь, танцуй туда, откуда пришел, амиго!
Grow some funk of your ownТанцуй отсюда!
Take my advice, take the next flightПослушай совета, следующим рейсом
And grow your funk, grow your funk at homeТанцуй отсюда, танцуй к себе домой!”
--
I admit situation was ridiculousДа уж, дурацкая ситуация...
--
Well I looked for support from the rest of my friendsНу, я стал искать поддержки у оставшихся друзей,
For their vanishing trick they get ten out of tenА их и след простыл, всех десятерых...
I knelt to prayЯ на колени, давай умолять,
Just to see if he would comprehendТолько чтобы удостовериться, что он понимает...
--
Oh I dreamed I'd been in a border townО, мне снилось, что я в пограничном городке,
In a little cantina that the boys had foundВ маленькой кантине, которую приглядели парни,
I was desperate to danceЯ лихо отплясывал,
Just to dig the local soundsЛишь бы попадать в местные ритмы,
--
When along came a SenoritaКогда мимо прошла сеньорита...
She looked so good that I had to meet herОна была так хороша, что я не мог ее не встретить.
I was ready to approach her with my English charmЯ уже готов был привлечь ее своим английским шармом,
When her brass knuckled boyfriend grabbed me by the armКогда ее нахальный скуластый бой-френд сгреб меня за грудки...
--
Oh, and it hurt so muchО, да так больно...
--
And he said Grow some funk of your own, AmigoИ говорит: “Танцуй туда, откуда пришел, амиго!
Grow some funk of your ownТанцуй отсюда!
We no like to with the gringo fightМы тут есть не любить драк с гринго,
But there might be a death in Mexico tonightНо этот вечер в Мексика могут кого-то немножько убиват...
--
If you can't grow some funk of your own, AmigoРаз не умеешь, танцуй туда, откуда пришел, амиго!
Grow some funk of your ownТанцуй отсюда!
You take my advice, and you take the next flightСлушай сюда! Следующим же рейсом
And grow your funk, grow your funk at homeТанцуй отсюда, танцуй к себе домой!”
--
You know I think I willЗнаешь, я, пожалуй, пойду...
--
I grow some funkЯ танцую,
Yeah I grow some funk of my ownДа-а, я танцую туда, откуда пришел,
I grow some funkЯ танцую,
I grow some funk of my ownЯ танцую туда, откуда пришел,
I grow some funk of my ownЯ танцую туда, откуда пришел,
Of my ownОткуда пришел,
Of my ownОткуда пришел,
I grow some funkЯ танцую,
I grow some funkЯ танцую...
--

Grow Some Funk Of Your Own

(оригинал)
Yeah I looked at my watch and it said a quarter to five
The headlines screamed that I was still alive
I couldn’t understand it, I thought I died last night
Oh, I dreamed I’d been in a border town
In a little cantina that the boys had found
I was desperate to dance just to dig the local sounds
When along came a señorita
She looked so good that I had to meet her
I was ready to approach her with my English charm
When her brass knuckled boyfriend grabbed me by the arm
Oh, he was so macho
And he said grow some funk of your own, amigo
Grow some funk of your own
We no like to with the gringo fight
But there might be a death in Mexico tonight
If you can’t grow some funk of your own, amigo
Grow some funk of your own
Take my advice, take the next flight
And grow your funk, grow your funk at home
I mean, the situation was ridiculous
Well, I looked for support from the rest of my friends
For their vanishing trick they get ten out of ten
I knelt to pray just to see if He would comprehend
Oh, I dreamed I’d been in a border town
In a little cantina that the boys had found
I was desperate to dance just to dig the local sounds
When along came a señorita
She looked so good that I had to meet her
I was ready to approach her with my English charm
When her brass knuckled boyfriend grabbed me by the arm
Oh, and it hurt so much
And he said grow some funk of your own, amigo
Grow some funk of your own
We no like to with the gringo fight
But there might be a death in Mexico tonight
If you can’t grow some funk of your own, amigo
Grow some funk of your own
Take my advice, take the next flight
And grow your funk, grow your funk at home
I mean, the situation was ridiculous
Ya know, I think I really like…
I’ll grow some funk
Yea, I’ll grow some funk of my own
Oh, I’ll grow some funk
I’ll grow some funk of my own
I’ll grow some funk
Of my own
Of my own
Of my own
Of my own
I’ll grow some funk
I’ll grow some funk

Вырастите Свой Собственный Фанк

(перевод)
Да, я посмотрел на часы, и они показывали без четверти пять.
Заголовки кричали, что я все еще жив
Я не мог этого понять, я думал, что умер прошлой ночью
О, мне снилось, что я был в приграничном городе
В маленькой кантине, которую нашли мальчики
Я отчаянно хотел танцевать, чтобы услышать местные звуки.
Когда пришла сеньорита
Она выглядела так хорошо, что мне пришлось с ней встретиться
Я был готов приблизиться к ней со своим английским обаянием
Когда ее бойфренд с медными костяшками пальцев схватил меня за руку
О, он был таким мачо
И он сказал, вырастите свой собственный фанк, амиго
Вырастите свой собственный фанк
Мы не любим драться с гринго
Но сегодня вечером в Мексике может быть смерть
Если ты не можешь вырастить свой собственный фанк, амиго
Вырастите свой собственный фанк
Послушайтесь моего совета, садитесь на следующий рейс
И растите свой фанк, развивайте свой фанк дома
Я имею в виду, ситуация была нелепой
Ну, я искал поддержки у остальных моих друзей
За свой трюк с исчезновением они получают десять из десяти
Я встал на колени, чтобы помолиться, просто чтобы увидеть, поймет ли Он
О, мне снилось, что я был в приграничном городе
В маленькой кантине, которую нашли мальчики
Я отчаянно хотел танцевать, чтобы услышать местные звуки.
Когда пришла сеньорита
Она выглядела так хорошо, что мне пришлось с ней встретиться
Я был готов приблизиться к ней со своим английским обаянием
Когда ее бойфренд с медными костяшками пальцев схватил меня за руку
О, и это так больно
И он сказал, вырастите свой собственный фанк, амиго
Вырастите свой собственный фанк
Мы не любим драться с гринго
Но сегодня вечером в Мексике может быть смерть
Если ты не можешь вырастить свой собственный фанк, амиго
Вырастите свой собственный фанк
Послушайтесь моего совета, садитесь на следующий рейс
И растите свой фанк, развивайте свой фанк дома
Я имею в виду, ситуация была нелепой
Знаешь, мне кажется, мне очень нравится…
Я вырасту немного фанка
Да, я вырасту свой собственный фанк
О, я вырасту немного фанка
Я выращу свой собственный фанк
Я вырасту немного фанка
Мой собственный
Мой собственный
Мой собственный
Мой собственный
Я вырасту немного фанка
Я вырасту немного фанка
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Cold Heart ft. Dua Lipa, PNAU 2021
Sorry Seems To Be The Hardest Word 2017
I'm Still Standing 2017
Believe 2017
Sacrifice 2017
Sorry Seems To Be The Hardest Word (Feat. Elton John) ft. Elton John, Ray Ruffin 2001
Blessed 1994
Nothing Else Matters ft. WATT, Elton John, Yo-Yo Ma 2021
Rocket Man (I Think It's Going To Be A Long, Long Time) 1989
Believe / Song for Guy ft. Elton John 2017
Can You Feel The Love Tonight 2017
It's a sin ft. Years & Years 2022
Merry Christmas ft. Elton John 2021
Original Sin 2001
Ghetto Gospel ft. Elton John 2015
Goodbye Yellow Brick Road 1989
A Word In Spanish 1997
Finish Line ft. Stevie Wonder 2021
Your Song 2017
The Pink Phantom ft. Elton John, 6LACK 2020

Тексты песен исполнителя: Elton John