| I read about how you're slow with the truth | Я читал, как вы нерасторопны в вопросах правды, |
| Like any old Aesop's Fable | Точно в какой-нибудь старой басне Эзопа. |
| But when you're turtlesque, I'm a hare's breath | Но пока вы движетесь черепашьим темпом, я уже мухой |
| Into payment under the table | Даю кому-то на лапу. |
| | |
| But some journalist got his mug shot kit | Да только один журналист заимел его фас и профиль |
| And his briefcase on his lap | И раскрыл его дело у себя на коленях. |
| But I'm tired of being linked with the K.G.B. | Да только я устал от обвинений в связях с КГБ |
| And all that political crap | И прочего политического вздора. |
| | |
| `Cause I've seen your fascist faces | Потому что я видел ваши фашистские морды |
| On the cover of the national papers | На обложках национальной прессы, |
| Staring out in black and white | Красующиеся в черно-белых тонах |
| From the tall gray walls on the other side | На длинных серых стенах с другой стороны. |
| | |
| When I see your fascist faces | Когда я вижу ваши фашистские морды, |
| Then I know I've had enough | Я понимаю, что мне пора перестать |
| Trying to trace it or erase it | Преследовать и истреблять их. |
| Is it foolproof or a bluff? | Вы рассчитываете на дурачков или блефуете? |
| | |
| If the boy had been blessed he'd have been arrested | Если парень благословен, он будет арестован |
| On a charge of wearing red shoes | По обвинению в ношении красной обуви. |
| But if your pants are blue you got nothing to lose | А если у тебя голубые штаны, то тебе ничего терять, |
| It'll make you a patriot through and through | Ты будешь патриотом от конца и до края. |
| | |