| Dear John (оригинал) | Джон, любимый!* (перевод) |
|---|---|
| I got home today | Я пришел домой, |
| Took a look around | Посмотрел кругом, |
| Trying to find that girl of mine | Где же девушка моя? |
| She could not be found | Опустел мой дом. |
| All her things were gone | Нет ее вещей, |
| She just left a note | Лишь записка, глядь. |
| It don't take no mastermind | Семь пядей во лбу не надо, |
| To figure what she wrote | Чтоб ее понять. |
| And she said | Она пишет: |
| Dear John I'm movin’ on | "Джон, любимый! Я теперь в пути, |
| By this time I'm gonna be long gone | И когда письмо читаешь, я уже вдали. |
| Dear John c'est la vie | Джон, любимый! Селяви! |
| Dear John, so long | Джон, любимый! Ну, счастливо! |
| You've seen the last of me | Больше нет любви”. |
| I don't want her back | Не хочу вернуть |
| I won't even try | Даже пробовать. |
| This time ain't just “Au Revoir” | Никаких "Au Revoir", |
| This time it's goodbye | Лишь “прощай” сказать. |
| We could not go on | Было нам нельзя |
| Living like we were | Жить так продолжать, |
| I was just about to write | Я и сам ей в том же духе |
| A Dear John note to her | Думал написать. |
