| Oh, I'm a dark diamond | О, я черный бриллиант, |
| I've turned hard and cold | Я стал холоден и тверд, |
| Once was a jewel with fire in my soul | А когда-то был сокровищем с огнем в душе. |
| There's two sides of a mirror | У зеркала две стороны, |
| One I couldn't break through | Сквозь одну я не смог пробиться, |
| Stayed trapped on the inside, wound up losing you | Я застрял внутри и начал терять тебя. |
| | |
| Tell me how does it work? | Скажи мне, как так выходит? |
| How do you make things fit? | Как это у тебя получается? |
| Spent all my life trying to get it right | Мне стоило жизни, чтобы вещи шли своим чередом. |
| I've put it together and it falls apart | Я собрал части в целое, но все снова рассыпается. |
| I thought to myself I might understand | Мне подумалось, что я способен понять, |
| But when the wall's built | Но когда стена выстроена, |
| And the heart hardens | И сердце окаменело, |
| You get a dark diamond | Ты получаешь черный бриллиант, |
| Dark diamond | Черный бриллиант. |
| | |
| Oh, I'm a dark diamond | О, я черный бриллиант, |
| But you're something else | А ты — просто нечто. |
| You read me more than I read myself | Ты понимаешь меня лучше, чем я сам, |
| The one star I could count on | Одна из всех звезд, на которую я мог положиться, |
| Only comet I could trust | Единственная комета, которой я мог довериться, |
| You burnt through my life to the true meaning of love | Ты пронеслась сквозь мою жизнь для истинного осмысления любви. |